ve daha zor kısım ise bunu müzikal fikirlerle doldurmaktır, çünkü bunun için düşünmeniz gerekir. | TED | ومن ثم يأتي الجزء الأصعب وهو ملىء هذا البناء العام بالأفكار الموسيقية لان هذا يتطلب من التفكير |
Oyun takımı, beyin takımı gibi, insanların gidip muhteşem fikirlerle karşılaşabileceği bir yer. | TED | خزان اللعب، مثل مركز البحث، هو مكان حيث بإستطاعة الناس الذهاب إليه والمشاركة بالأفكار العظيمة. |
Hayatının geri kalanını harika fikirler uydurup, sermaye bulamayarak harca. | Open Subtitles | اقضى بقية حياتك فى حلم بالأفكار الرائعه التى تقوم بالتمويل |
Bu, insanın sadece Düşünce ile . kontrol edebildiği ilk robottur. | TED | إن هذه هي المرة الأولى التي يتحكم فيها الإنسان بالرجل الآلي: الروبوت بالأفكار وحسب. |
Ve burada da bağış toplayanlar için oluşturduğum fikirlerin bir listesi var bu bizi biraz daha popüler yapabilir. | Open Subtitles | هذه لائحة بالأفكار التي إنتابتني والذي قد تزيد من شعبيتنا |
Biz kötü rüyalarla iyi düşünceleri kullanarak savaşırız. | Open Subtitles | نقاتل الأحلام السيئة بالأفكار الجيدة |
Merak etme. Ben düşüncelerle ilgilenirim. Sen de baban ile ilgilen. | Open Subtitles | لا تقلق سأعتنى بالأفكار و تعتنى أنت بأبويك. |
Atölyemin dışında gerçekleşen birçok fikir ve olayla daha çok ilgilendim. | TED | أصبحت مهتمًا أكثر بالأفكار وبأشياء أكثر وأكثر كانت تحدث خارج معملي. |
Kaderle çevrelenmiş fikirlere ve kaderimizin kan bağımızla şansımızla ya da durumumuzla ilgili olup olmadığıyla ilgileniyordum. | TED | لقد كنت مهتمة بالأفكار التي تتناول المصير وعما إذا كان يتحدد مصيرنا بواسطة السلالة، أو الصدفة أو الظروف. |
Ailemde bir sürü mucit vardı. Böyle fikirleri olan insanlar. | Open Subtitles | أتيت إلى الدنيا من عائلة مخترعين ناس مليئون بالأفكار كهذه |
Aslında parlak biriydi. Gece yarısı hep kıvılcımlar saçarak fikirlerle uyanırdı. | Open Subtitles | كان عبقري يستيقظ منتصف الليل بالأفكار دائماَ يلقي بالشرار |
- Ne hissediyorsun? - Kafan fikirlerle dolu olur ama ifade edemezsin. | Open Subtitles | أتعلم، أن تكون مليئاً بالأفكار ولا تستطيع توصيلها |
Yeni fikirlerle, mesela mancınıkla daha iri ve daha güçlü insanlar fırlatarak. | Open Subtitles | بالأفكار الحديثة كوضع أشخاص أصغر وأجلد كقذائف للمنجنيق |
Keşif serüvenim yeni yerleri ve imkânları da beraberinde getirdi. Hepsi fikirler ve hayal gücüyle doluydu. | TED | وقد قادتني رحلتي الاستكشافية إلى أماكن وفرص عديدة، كلها مرتبطة بالأفكار والخيال. |
Gerçek anlamda insan olmak demek fikirler ve idealler için yaşamak demektir. | Open Subtitles | ما معنى أن تكون إنسان تعيش بالكامل للجهاد بالأفكار والنماذج |
Öğrendik ki fikirler senden çıkarken parayı diğerleri ödüyormuş. | Open Subtitles | والآن نعلم بأنك من يأتي بالأفكار بينما يدفع الآخرون للمرح |
Hatırlama eylemi, Düşünce, dikkat ve akıl yürütmeyi yöneten prefrontal korteks üzerine dayanır. | TED | يعتمد التذكر على قشرة الفص الجبهية، التي تتحكم بالأفكار والانتباه والمنطق. |
Bu bardak gibi sen de Düşünce ve dedikodularla dolusun. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الفنجان مليء بالأفكار المتضاربة |
Düşünce ve davranışları yönlendirme uzmanı. | Open Subtitles | بارع في التلاعب بالأفكار و السلوك وسط مدينة ساكرمنتو |
Çünkü, ihtiyacınız olduğunda fikirlerin ortaya çıkmasını zorlayamazsınız. | Open Subtitles | لأنك لن تستطيع الإتيان بالأفكار عندما تكون بحاجة لهم. |
Biz kötü rüyalarla iyi düşünceleri kullanarak savaşırız. | Open Subtitles | نقاتل الأحلام السيئة بالأفكار الجيدة |
Bu müzakerelere ağzımızdan çıkacak hoş sözlerle ve beynimizde dolup taşan karanlık düşüncelerle başlıyoruz. | Open Subtitles | نحن ندخل هذه المفاوضات بأفواهنا المليئة بالعبارات الرفيعة ورؤوسنا تغلي بالأفكار المظلمة |
Hatırlamıyorum. Oh, bizde uzun bir fikir listesi vardı. Belki benimdi. | Open Subtitles | لا أتذكر ,لكن كان لدينا قائمة مليئة بالأفكار ربما كنت أنا. |
O çizimler gerçekten de bizim geçtiğimiz sene deneyimlediğimiz anahtar fikirlere, portlerlere, sihirli anlara hayat verdiler. | TED | هذه الرسومات جاءت بالأفكار الرئيسية في الحياة الصور، اللحظات ساحرة التي شهدناها كلنا العام الماضي |
Sen fikirleri bul, ben de pazarlama işini halledeyim. | Open Subtitles | أنت عليك أن تجيء بالأفكار وأنا سأهتم بالتسويق |
Müslüman Camisi, her zeminden fikirlere ve finansal yardımlara açık olacak. | Open Subtitles | ، منظمة المسجد .. ستظل مفتوحة للمساعدات بالأفكار و المعونات المالية . من الجميع |