"بالأمر الصعب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar zor
        
    • kadar da zor
        
    • zor değil
        
    • Çok zor bir şey
        
    Hayal gücümüzü kullanabiliriz. Bu o kadar zor değil. Open Subtitles يمكننا استخدام خيالنا هذا ليس بالأمر الصعب
    O kadar zor değil. Max, Lucky, Rocky, Baily, Scamp, Monte, Bud. Open Subtitles إسمع ليس بالأمر الصعب ماكس , لاكي روكي , بايلي , سكامب , مونتي , بود
    Elbise ile pisuvara işemek o kadar da zor değil. Open Subtitles أوه، التبول بالثوب في المبولة في الواقع ليس بالأمر الصعب
    Ama bence insan becerisi göze alındığında biraz zaman verildiğinde bunu başarmak o kadar da zor değil. TED ولكن مع القليل من البراعة البشرية والقليل من الوقت، أعتقد أن القيام بذلك ليس بالأمر الصعب أيضاً.
    Asıl güzel yanı ise, bu şeyleri yapmak çok da zor değil. TED ما هو مُطمئِن هنا حقاً هوأن صنع هذه الأشياء ليس بالأمر الصعب
    Çok zor bir şey değil. Open Subtitles ليس بالأمر الصعب.
    İngilizce ve Fransızca konuşuyorsan, ...Almancayı anlamak o kadar zor olmaz. Open Subtitles عند التحدّث باللغة الإنجليزية والفرنسيّة، فاللغة الألمانية ليست بالأمر الصعب
    Üniversite, iş, aile! O kadar zor değil! Open Subtitles كلية, عمل, عائلة ليس بالأمر الصعب
    O kadar zor olmasa gerek. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون بالأمر الصعب.
    O kadar zor gözükmüyor. Open Subtitles لا يبدو بالأمر الصعب.
    Bu o kadar zor değil. Bak. Open Subtitles ليس بالأمر الصعب ، إنظري
    Bu o kadar zor değil. Bak. - Yeter! Open Subtitles ليس بالأمر الصعب ، إنظري
    Bunu siz de yapabilirsiniz. O kadar da zor değil. TED وأنتم أيضاً تستطيعون فعل هذا إنه ليس بالأمر الصعب
    Liderlik o kadar da zor değilmiş. Open Subtitles سأقول لكم شئ تحمل المسؤولية ليس بالأمر الصعب
    Bir saat falan çalışsan yeter. O kadar da zor değil. Open Subtitles أنت فقط يجب عليك الدراسه لساعه واحده ليست بالأمر الصعب
    Meğerki başka bir erkek bulmak o kadar da zor değilmiş. Open Subtitles تبين أن العثور على رجل متاح .. ‏ لم يكن بالأمر الصعب
    Yani iyi haber motivasyonu arttırmak o kadar da zor görünmüyor. TED فالأخبار الجيدة إذاً أن إضافة الدافع ليس بالأمر الصعب .
    O kadar da zor olamaz. Sadece çıkar o kadını hayatımızdan. Open Subtitles أنه ليس بالأمر الصعب فقط أخرجيها
    Çok zor bir şey değil. Open Subtitles ليس بالأمر الصعب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more