"بالإضافة إلى ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ek olarak
        
    • Artı
        
    • dahası
        
    • Hem
        
    • Buna ek
        
    • Üstelik
        
    • - Ayrıca
        
    • Ayrıca bu
        
    Ayrıca her ikisi de kesindir. Tamam, ama buna ek olarak, sese dayalı testler uzman değillerdir. TED وكلاهما دقيق على حد السواء. حسناً، ولكن بالإضافة إلى ذلك الاختبارات المستندة إلى صوت لاتحتاج إلى خبرة.
    Buna ek olarak, tahliye şartları tamamıyla sağlandı. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك يسعدنا أن نعلن صندوق الاعتماد المالي اسس في ميسوري
    Artı gençler, mantıksız davranmalarını sağlayan arzulara sahiptirler. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، يسيطر المراهقين على هوياتهم مما يجعلهم يتصرّفون بطريقة غير عقلانيّة
    dahası, biz, hayatta kalmak için mümkün olduğunca uyumlu davranan kazananların soyundan geliyoruz ve onların genlerini devam ettiriyoruz. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، نحن ننتسب إلى أسلاف كانوا هم المنتصرين.. في تكيفهم بكل طريقة ممكنة للبقاء وتمرير جيناتهم.
    Hem ayrıca kendi partimde yaptıklarımla karşılaştırıldığında, o hiçbir şeydi. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك... ذلك لا يقارن بما فعلته في حفلتي
    Kanseri iyileştirmeyen mevcut tedaviler de pahalı ve Üstelik, bu durumlarda hasta ölüyor. TED العلاجات الحالية غير الجراحية للسرطان هي أيضا مكلفة بالإضافة إلى ذلك يموت المرضي.
    Buna ek olarak, tahliye şartları tamamıyla sağlandı. Open Subtitles في هذا الوقت المتغير ,و بالإضافة إلى ذلك يسعدنا أن نعلن
    Buna ek olarak, Birleşik Devletler'deki tüm kuralları araştırdım. Open Subtitles و بالإضافة إلى ذلك ، لقد بحثت فى المدونات من كل مدينة في الولايات المتحدة
    Elimizde tuttuğumuz mülkün her parçasını elden geçireceğiz buna ek olarak da birkaç daha büyük parsel ekleyeceğiz demek oluyor bu. Open Subtitles هذا يعني إصلاح كل جزءٍ من أرض الملكية توجد تحت سيطرتنا وبعض قطع الأراضي الكبيرة الجديدة بالإضافة إلى ذلك
    Ve buna ek olarak, ben içki içmiyorum, ve biz birbirimizi toplu bir ortamda eğlenip eğlenmeyeceğimiz bilecek kadar iyi tanımıyoruz. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك, أنا لا أشرب وأنت وأنا لا نعرف حقاً بعضنا جيداً بما يكفي لتحديد ما إذا سنحظى حتّى بالمتعة في وضع إجتماعي معاً
    Ve Artı, benzinciden aldığım kredi kartı makbuzları var. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، إستعملتُ بطاقة الإئتمان لشراء البنزين
    Artı, tenime çok iyi geliyor. Ama şu an konu bu değil. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك إنها جيّدة لبشرتى لكن لا يهم هذا الآن
    Artı, dairemin değerini düşürüyor. Open Subtitles .بالإضافة إلى ذلك, انها تقلل من قيمة شقتي
    dahası, yaratıcı sorun çözmede ve derin bilgi alınımında büyük bir etkisi var. TED بالإضافة إلى ذلك ، لها تأثير عميق في دفع الحلول الإبتكارية ومعالجة المعلومات العميقة.
    dahası Kraliçe için de onuruna yakışan bir veda olur. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك, سوف يمنح جلالتها تقاعداً مشرفاً
    dahası, ya müşterileri bekletilmeyi sevmeyen tiplerse? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك, ماذا لو أن زبائنه لم تكن من النوع الذي يبقى في الانتظار ؟
    Hem Stephen'la John'ın böyle şeylere bulaşmaması gerek. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك, ستيفان و جون ليسا في حاجة للتدخّل في هذه الأشياء
    Hem sen hiçbir şey yapmıyorsun çünkü ben zaten çoktan denedim. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، فإنك لم تكن لتقم بأي شيء لم أقم بتجربته من قبل بنفسي
    Üstelik işlerine yarayacak komedi yeteneğim ve kalemim de var. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، لدي مهارات كوميدية مُفيدة وكذلك قلم
    - Bak. - Ayrıca, fiziksel olarak, sen... Open Subtitles انظرى بالإضافة إلى ذلك ، بدنيا ، كنت
    Ayrıca, bu dostunun iyiliği için, değil mi? Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك , أنت تفعل هذا من أجل صديقك , صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more