"بالإضافة الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hem
        
    • Artı
        
    • ek
        
    Hem, tüm sosyal sorumluluklarımızla tek çatı altından uğraşmak daha kolay olmaz mı? Open Subtitles بالإضافة الى ذلك , ألن يكون من الأسهل لنا أن .. نحضر جميع التزاماتنا الإجتماعية إن كنا تحت سقف واحد ؟
    Evet, Hem yaşam tarzı Hem de harika bir yatırım olması açısından buna varım. Open Subtitles ذلك صحيح أنا هنا من أجل اسلوب الحياة بالإضافة الى الأستثمار العظيم
    Hem bir haftalık yaptığım sınıf anneliği görevim bugün bitiyor. Open Subtitles بالإضافة الى إنقضاء أسبوعي كأم مساعدة الآن
    Artı, Prefect'lerde yemek yemek beni asabi yapıyor! Open Subtitles بالإضافة الى ان العشاء مع برافيكت يجعلني عصبية جدا
    Artı zamanlaman da biraz kötüydü. Open Subtitles بالإضافة الى أن توقيتك كان متأخراً قليلاً
    Buna ek olarak, sanatçının adı, konumu, bunu çizmek için ne kadar zaman harcadıkları listelenir. TED بالإضافة الى ذلك، فإن إسم الفنان ومكان تواجده مسجلان، وكم من الوقت استغرق في رسمها.
    10.000 dolara ek olarak 39.60 dolar daha mı istiyorsunuz? Open Subtitles فـانت تريد 39.60 بالإضافة الى 10,000 دولار
    Herkes yaptığımı gördü Hem bunun yanı sıra başka bir iş yapamam ki. Open Subtitles الكل شاهد ما فعلت بالإضافة الى ـ ـ أنني لا أستطيع فعل شيء آخر
    Ve tembel. Hem de çalıyorlar. Open Subtitles و كسولون, بالإضافة الى انّهم يسرقون.
    Hem, utangaç da değilimdir. Open Subtitles بالإضافة الى هذا أنا لست خجوله
    Hem Mo aklandı. Open Subtitles بالإضافة الى أن موستوروسكي بريء
    Hem ben yaşlıyım. Open Subtitles بالإضافة الى أنى 100 باوند
    Hem ben yaşlıyım. Open Subtitles بالإضافة الى أنى 100 باوند
    Artı, kesitini bile bilmiyoruz ve böyle bir hasarı, başın önüne ne yapar bilmiyoruz. Open Subtitles بالإضافة الى اننا لا نعرف لماذا هناك مقطع عرضي ولا نعلم ايضا سبب تحطم مقمة الوجه
    Sabit bir maaşın var Artı, kendin bir yarışmacı yetiştiriyorsun. Open Subtitles حصلت لنفسك على راتب ثابت. بالإضافة الى ذلك، حصلت لنفسك على أحد المرشحين لتدريبه.
    492 köpek dişi Artı 750 küçük azı... Open Subtitles حسناً، لدينا 491 ناب بالإضافة الى 750 سِن
    Artı, sizin yerinize koca bir hata seçiyor gibi durmak istemez. Open Subtitles بالإضافة الى ذلك هو لا يريد ان يبدو كمن قام بفعل خاطئ تجاهك
    Artı, güvenlikleri en üst seviyede. Open Subtitles بالإضافة الى ان نظام الحماية عالي الكفائة
    Buna ek olarak ta, geceleri soğukta uyuyorum. Open Subtitles .بالإضافة الى الروماتيزم وعدم النوم في الليالي الباردة
    Harçlığıma ek olarak hemen 300 Frank'a ihtiyacım var. Open Subtitles لابد أن أحظى بِ 300 فرنك على الفور بالإضافة الى مخصصاتي
    Açık olarak görülen bıçaklanma yarasına ek olarak açık kırıklar da dahil olmak üzere muazzam miktarda darp izi var. Open Subtitles بالإضافة الى جرح الطعنة المخترقة للجسم الواضحة هنالك كمية كبيرة لإصابات بقوة غير محددة مع إصابتهِ بكسور معقدة عديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more