- Geleneklere müdahale edip, kanunları yorumlama hakkımız var mı? | Open Subtitles | هل لدينا الحق بالتدخل في عاداتهم او إعادة تفسير قوانينهم؟ |
Ve başkan danişmanlarıyla, etrafımızdaki dünya ile aktif olarak, müdahale etme görevini üstlendi. | TED | وقرر الرئيس مع مستشاريه، أن يأخذ دور فعّال بالتدخل في العالم حولنا. |
Bir valinin özel bir mülke müdahale etme yetkisi yoktur. | Open Subtitles | و الحاكم ليس مخولاً بالتدخل في شؤون الإقطاعيات الخاصة. |
Aksi takdirde askeri müdahele seçeneğini oylayacaklar. | Open Subtitles | والا سيصوتون بالسماح بالتدخل العسكري. |
Yine de vazifesi hayati bir önem taşıyor ve buna engel olmana izin veremem. | Open Subtitles | ومع ذلك مهمتها ذات أهمية حتمية ولا يمكنني السماح لك بالتدخل فيها. |
Bir dakika önce nefretti. Benim sevgime ve nefretime karışma hakkını nereden alıyorsun madam? | Open Subtitles | قبل لحظة كان الكره، وما الذي يمنحك الحق يا سيدتي بالتدخل بما أحب وأكره؟ |
Konum belirleme, yaşam desteği gibi alanlara müdahale ederek karmaşık bir virüs, Anubis'in gemiyi terk etmesine yol açmış olabilir. | Open Subtitles | بالتدخل في الملاحة ودعم الحياة فيروس معقد جعل أنوبيس يترك السفينة |
Hikaye ya böyle olacak ya da FBI, sizi soruşturmalarına müdahale etmekle suçlayacak. | Open Subtitles | أما هذه القصة أو يقوم مكتب التحقيقات الجنائي اتهامك بالتدخل في تحقيقاتهم |
Hayır, ben sadece doğru zamanda yanlış yerdeydim, ...ve etik olarak müdahale etmek zorundaydım. | Open Subtitles | لا لقد كنت فقط في المكان الخاطئ في الوقت المناسب وقد كنت ملزما أخلاقيا بالتدخل |
Eğer müdahale etme fırsatım varsa, Sayın yargıç, biz sorularımızı yalnızca kendi bilgilerimize dayanarak soruyoruz. | Open Subtitles | إذا سمحت لي بالتدخل , نطرح أسئلة مستندة على معرفنا الخاصة |
Özel hayatına fazla müdahale riskiyle birlikte onunla beraber yaşayacak kadar onu iyi tanıdığını hissediyor musun? | Open Subtitles | بمخاطرتي بالتدخل في حياتك الشخصية اتشعر حقا انك تعرفها لتنتقل معها؟ |
hayatıma bir tür müdahale verme gereği duyorsun, ha? | Open Subtitles | بحق الجحيم لتقوم بالتدخل بحياتي بهذه الطريقة؟ |
Yani Nicky'ye karşı bir suç işlenirse, kanun adamı olarak müdahale etmek gibi bir zorunluluk hissetmeyecek misin? | Open Subtitles | إذا رأيت جريمة ترتكب ضده ألن يشعر قانوني بإلزام بالتدخل ؟ |
Benim adıma yaptıkları işler yüzünden onlara müdahale etmenize izin vermem. | Open Subtitles | انا سوف لن اسمح لكم بالتدخل في العمل الذي يقومون به نيابة عني |
Geleceğe müdahale ederek geçmişi düzeltebileceğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | أتظن بأنك تستطيع إصلاح الماضي بالتدخل في المستقبل؟ |
Özel yetkili ABD savcısı Robert Mueller üç Rus şirketine ve 13 Rus bireye karşı 2016 başkanlık seçimine müdahale ederek ABD'yi dolandırmak amacıyla komplo kurmaktan dava açtı. | TED | أصدر روبرت مولر، المستشار الخاص للنائب العام بالولايات المتّحدة، لوائح اتهام ضد ثلاث شركات روسية و13 شخصًا روسيًا في مؤامرة للاحتيال على الولايات المتحدة بالتدخل في الانتخابات الرئاسية لعام 2016. |
Bakteriler, işte İlahi müdahale bu. | Open Subtitles | جراثيم، هذا ما تعنيه بالتدخل الآلهي |
Güvenlik Konseyi'nin beş daimi üyesi, BM'ye müdahale yetkisi verilerek çözüm yoluna gidilmesi konusunda anlaşamadı. | Open Subtitles | ولم يتفق الاعضاء الدائمون لدى مجلس الامن... ...لتبني قرار يفوض الامم المتحدة بالتدخل |
Bu dosyaya müdahele yetkisi yok. | Open Subtitles | لاشأن لها بالتدخل بهذه القضية |
Ben müdahele ederim. | Open Subtitles | سأقوم بالتدخل |
Üzgünüm, JD. Soruşturmama engel olmana izin veremeyeceğim kadar çok şey tehlikede. | Open Subtitles | متأسف يا (جي دي) , ثمّة الكثير على المحك للسماح لكَ بالتدخل |
Ve asla ama asla benim işime karışma. | Open Subtitles | ولاتقمأبداً،أبداً.. بالتدخل في عملي مجدداً. |