"بالتوفيق في" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi şanslar
        
    • bol şans
        
    • başarılar
        
    • şanslar sana
        
    • konusunda bol
        
    Peki, sana iyi şanslar, ama bil ki bu henüz bitmedi. Open Subtitles حسنا بالتوفيق في ذلك لإن الامر لم ينتهي بعد
    Pekâlâ, ona karşı bir program yapmada iyi şanslar dilerim. Open Subtitles حسنًا,بالتوفيق في محاولة إيجاد برنامج حينها للوقوف تجاهه.
    Onların ilgilerini albüm ve bilet satışına çekmekte iyi şanslar. Open Subtitles بالتوفيق في اقناعهم بشراء ألبوم أو تذاكر حفلات.
    Peki! Deliliğe doğru ağır yolculuğunda bol şans. Biz şimdi gidiyoruz. Open Subtitles حسنا، بالتوفيق في الانحدار البطيء نحو الجنون علينا الذهاب الآن
    Sahada bol şans dilerim. Ve lütfen malzemeleri tek parça iade et. Open Subtitles بالتوفيق في الميدان، ورجاءً أعِد المعدّات سالمة
    Yine de seni görmek güzeldi. Aradığın şeyi bulmanda başarılar. Open Subtitles سعدت برؤيتك رغم ذلك، بالتوفيق في بحثك عن أخيك.
    Bol şanslar sana. Eminim, o da memnun olur, yaz istersen... Open Subtitles بالتوفيق في ذلك.لكنني متأكدة من انه سيكون فخورا بذلك.
    Eşinin evini dinleme konusunda bol şans. Kap gel o boşanmayı. - Aynen. Open Subtitles .بالتوفيق في زرع أجهزة التنصت في منزل زوجتك، طلّقها - .حسنًا -
    Onu aramada iyi şanslar. Ben gidiyorum. Open Subtitles بالتوفيق في البحث عنها، أنا ذاهبة
    Onları bulmanızda iyi şanslar. Onu. Herneyse. Open Subtitles بالتوفيق في العثور عليهم، أو عليه
    Boyanmış kişiyi bulmada sana iyi şanslar. Open Subtitles بالتوفيق في البحث عن الماء الذكي
    İyi şanslar. Ama eminim memnun olur, bir şeyler yaz... Open Subtitles بالتوفيق في ذلك لكنني متأكدة من أنه سيكون ...فخوراً بذلك، أكتب بعض
    Makalende iyi şanslar. Bekliyor olacağım. Open Subtitles بالتوفيق في المقال سوف أتطلع له
    Çarşafa yapışanları temizlemekte iyi şanslar. Open Subtitles بالتوفيق في إخراج ذلك من مذكِّراتك
    Bu olmadan Cehennemin Kapısı'nı kapatmada iyi şanslar. Open Subtitles بالتوفيق في غلق بوابات الجحيم... بدون هذا...
    Çoğunluğu Beyaz Saray'da tutmada iyi şanslar. Open Subtitles بالتوفيق في حفاظكم على الأغلبية.
    Sahada bol şans. Ekipmanları tek parça geri getir, lütfen. Open Subtitles بالتوفيق في الميدان، ورجاءً أعِد المعدّات سالمة
    Bu hafta sonu olacak turnuvada sana bol şans koç. Open Subtitles بالتوفيق في البطولة هذا الأسبوع أيها المدرب
    Kendinizi savunmada bol şans dilerim. Götürün bunları. Open Subtitles بالتوفيق في الدفاع ضد هذه التهم، أخرجوهما من هنا.
    "Not: Düşeceğin yerde bol şans." Open Subtitles "ملاحظة؛ بالتوفيق في المكان الذي سينتهي المطاف بك فيه."
    O zaman kadar, beni bulmada başarılar. Open Subtitles وحتّئذٍ، فتمنياتي لك بالتوفيق في محاولة إيجادي.
    Haklısınız. Sınavda başarılar, bayanlar. Open Subtitles صحيح, بالتوفيق في الاختبار يا آنسات
    Küçük beyazadamı ararken, iyi şanslar sana. Open Subtitles بالتوفيق في العثور على موزعك
    O proteinleri şekillendirme konusunda bol şans. Open Subtitles بالتوفيق في عملية طي تلك البروتينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more