"بالتوفيق يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi şanslar
        
    • Bol şans
        
    • açık olsun
        
    • Tanrı yardımcın
        
    Sahneye çıkın ve iyi vakit geçirin. İyi şanslar çocuklar. Open Subtitles فقط، اخرج لهم و اقضي وقتاً ممتعاً بالتوفيق يا رفاق
    - İyi şanslar, Bugsy. - Güzel uçuşlar. Open Subtitles بالتوفيق يا ـ باغزي ـ طر بثبات وعسى غرائزنا
    İyi şanslar Luke. Buluşma noktasında görüşürüz. Open Subtitles بالتوفيق يا لوك نراك عند نقطة اللقاء
    Bol şans, Yeşil Fener. Open Subtitles بالتوفيق يا جندي الفانوس الأخضر
    - Bol şans, evlat. - Teşekkür ederim. Open Subtitles بالتوفيق يا فتى - نعم شكراً لك -
    Şansınız açık olsun. Open Subtitles بالتوفيق يا شباب
    Tanrı yardımcın olsun, Bay Jefferson. Open Subtitles بالتوفيق يا سيد جيفيرسون
    - İyi şanslar, Doktor! - İyi şanslar, Shakespeare! Open Subtitles بالتوفيق يا دكتور - بالتوفيق يا شكسبير -
    İyi şanslar adamım, çünkü daha önce kimse yapamadı. Open Subtitles -حسناً بالتوفيق يا رجل، لأن أحداً لن ينجو أبداً
    iyi şanslar iyi şanslar, evlat iyi şanslar Open Subtitles بالتوفيق، بالتوفيق بالتوفيق يا بني
    iyi şanslar iyi şanslar, evlat iyi şanslar Open Subtitles بالتوفيق، بالتوفيق بالتوفيق يا بني
    - "İyi şanslar, canım" - Seni seviyorum, anne. Open Subtitles " بالتوفيق يا عزيزي " - أنا أحبك أيضًا -
    İyi şanslar, tatlım. Open Subtitles بالتوفيق يا حبيبتي
    İyi şanslar arkadaşım. Open Subtitles بالتوفيق يا صديقي
    Evet. İyi şanslar, adamım. Open Subtitles أجل، بالتوفيق يا رجل
    İyi şanslar tatlım. Open Subtitles بالتوفيق يا عزيزتي
    İyi şanslar ağabey. Open Subtitles بالتوفيق يا أخي الكبير.
    Bol şans evlat. - Sağ ol Bel. Open Subtitles بالتوفيق ,يا فتى
    Pekâlâ, ahbap, Bol şans! Open Subtitles بالتوفيق يا صديقي!
    Bol şans, 007. Open Subtitles بالتوفيق يا (007)
    Şansın açık olsun, kardeşim. Open Subtitles بالتوفيق يا صاحبي
    Yolun açık olsun delikanlı. Open Subtitles بالتوفيق يا رجل
    Tanrı yardımcın olsun, benim büyük okçum. Open Subtitles بالتوفيق , يا أعظم الرماة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more