"بالخارج هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dışarıda
        
    • - Burada
        
    • Dışarısı
        
    • dışarıdaki
        
    • içinde böylece oturup
        
    Gideceğimizden çok daha uzak yerlere gittik. Dışarıda hiçbir şey kalmamış. Open Subtitles أنصتي، ذهبنا أبعد مما تعيَّن علينا، لم يبقَ شيء بالخارج هنا.
    Bu Dışarıda yaptığın için sana para ödemiyorum. Open Subtitles أنا لا أدفع لك لتفعل ما تفعل بالخارج هنا.
    Seni nezarete atmamı istemezsin herhâlde. Neden Dışarıda bu kadar çok narkotik arabası var? Open Subtitles تعال يا رجل ضعنى فى قائمة النوم ما أمر بكلّ هؤلاء ، سيّارات ضابط مكافحة المخدّرات بالخارج هنا ؟
    - Burada ne yapıyorsunuz, Bayan Clausen? Open Subtitles مالذي تفعلينه بالخارج هنا... سيده كلاوسن؟
    - İçeri girmeliyiz, Dışarısı çok kötü. Open Subtitles ـ نحتاج للدخول ، إنه سيئ بالخارج هنا.
    Sen ve dışarıdaki herkes için geçerli Salvatore. Open Subtitles هذه رغبتك أنت وكلّ جنديّ بالخارج هنا يا (سلفاتور).
    Haydi çocuklar, böyle Dışarıda duramazsınız. Open Subtitles هيا يا جماعة ، لا يمكنكما البقاء بالخارج هنا
    Teşekkürler, kardeşim. Dışarıda biraz üşümeye başlamıştım. Open Subtitles شكراً ، يا أخي لقد كنت بدأت أشعر بالبرد بالخارج هنا
    Dışarıda dünya çapında bir seri katil var ve biz turta yiyoruz. Open Subtitles القاتل رقم واحد بالخارج هنا ونحن نأكل فطيرة التفاح
    Hayır, uyumuyor. Dışarıda bir yerlerde. Bunu hissedebiliyorum. Open Subtitles كلا ، إنه ليس نائم أنه بالخارج هنا ، أشعر بذلك
    Eğer burada Dışarıda kalırsan, mutlaka öleceksin. Open Subtitles انت مصاب لو ظللت بالخارج هنا, فمن المؤكد انك ستموت
    Havamı içeride atmamamın sebebi seninle Dışarıda karşılaşacağımı ummamdı. Open Subtitles سبب عدم إبتهاجي في الداخل فرحاً بالفوز لأني تمنيت أن أراكِ بالخارج هنا
    Ama Dışarıda kazanmak için her şey yapar. Open Subtitles لكن بالخارج هنا ، سيفعل أياً ماتطلبه الأمر كي يربح
    Dışarıda durup tuvaletim gelmemiş gibi davranacağım. Open Subtitles لذا سأبقى فحسب بالخارج هنا و أدّعي أنّي لست بحاجة إلى دخول الحمّام
    Evden 80 km uzaklaştık, gitme vakti artık. Dün akşam sen de gördün, Dışarıda kötü insanlar var. Open Subtitles الديار على بعد خمسين ميل، حان وقت العودة لقد رأيت بالأمس، هناك أشرار بالخارج هنا
    Asılmamak için Dışarıda saklanıyordu. Open Subtitles لقد كان يختبىء بالخارج هنا حتى لايتعرض للشنق
    Dışarıda geçirdiğimiz süre boyunca başarabildiklerimiz bunlar. Open Subtitles هذا كلّ ما لدينا بعد الوقت الذي أمضيناه بالخارج هنا
    - Burada ne yapıyoruz böyle dede? Open Subtitles جدي، ماذا نحن نفعل بالخارج هنا حتى؟
    - Burada öldürülecektin. Open Subtitles أنت ستقتل بالخارج هنا
    - Ama Dışarısı çok soğuk. - Creswell'de tavuk ayıklamaktan iyidir. Open Subtitles لكن الجوّ بارد بالخارج هنا - خير من هضم الدجاج بالمطعم -
    Sen ve dışarıdaki herkes için geçerli Salvatore. Open Subtitles هذه رغبتك أنت وكلّ جنديّ بالخارج هنا يا (سلفاتور).
    Sence çocuklar babalarının neden Chevy'nin içinde böylece oturup durduğunu anlayacaklar mıdır? ... Open Subtitles هل تظن أن الأطفال سوف يفهمون سبب أن والدهم بالخارج هنا بدلا من أن يلعب معهم أمام الساحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more