Özellikle yönetim kurulu sizi sadece tavsiye veren bir konuma yerleştirmeye çalışacaktır. | Open Subtitles | بالخصوص مع مجلس الإدارة الذي سيحاول ان يجعلك في موقع المراقب فقط |
Evet, Özellikle böyle bir günde kim dondurma istemez ki! | Open Subtitles | بالخصوص في يوم كهذا من الذي لا يريد الآيس كريم؟ |
Ve işte bu kabloların üstünde Özellikle duracağım. | TED | وهذه الأسلاك بالخصوص هي ما أود التركيز عليه. |
Özellikle ne yazık ki gereken şekilde kullanılmayan bir mizah türünü kastediyorum. | TED | وأشير بالخصوص الى نوع من الفكاهة والتي لسوء الحظ لا تستخدم بشكل كافي |
Ayrıca bu programın daha önceki çerçevesinden kotarılmış bir egzersizi denemeye Özellikle davet ediyorum. | TED | وأريد أن أدعوكم بالخصوص أن تحاولوا القيام بتمرين بسيط مستوحى من الأطر الأولية لهذا المنهج. |
Bu insanları Özellikle sizin için seçtim, hepsi güvenilir. | Open Subtitles | إخترت هؤلاء الناس بالخصوص لأجلك ، جميعهم موثوق بهم |
Özellikle timsah arkandan geldiğinde bağırır gibi yaptığın sahneyi seviyorum. | Open Subtitles | أنا أعني ، أنا بالخصوص أحب الجزء المتعلّق بـ أنّك تدّعي البكاء عندما كان التمساح يلاحقك |
Tüm Volski'lere ve Özellikle sana büyük kötülüğü dokunan bir kişi. | Open Subtitles | الذى سبب لك بالخصوص ولكل الفوليشين أذى عظيم |
Sana ve Özellikle tüm Volsklere büyük zarar ve kötülüğü dokunan kişiyim. | Open Subtitles | الذى سبب لك بالخصوص ولكل الفوليشين أذى عظيم |
Özellikle de sen. Aklından ne bok geçiyordu be? | Open Subtitles | وليس أنت بالخصوص ما الذي تظنين بحق الحجيم؟ |
Hayatım boyunca hiçbir erkeğe götten çakmayı düşünmedim, Özellikle de sana. | Open Subtitles | لا يلزمني طلقة ناريّة حتّى أعيد . النظر في حياتي كلّها . بالخصوص أنت |
Hayır istemiyorum dostum, Özellikle de bazı götünü siktiğimin beyazlarını istemiyorum. | Open Subtitles | لا, لا اريد ذلك بالخصوص مع بعض البيض الملاعين |
Özellikle öğrendiklerimi hatırlamamı sağlamak için anlattığı... çocuksu, eğitici öykülere bayılırdı. | Open Subtitles | وكان يحب بالخصوص قصص الأطفال التعليمية التي كان يحكيها لي لمساعدتي في تذكر ما تعلمته |
İlgilendiğin için sana Özellikle teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | وأود أن أشكرك بالخصوص على الكيفية التي تعاملت بها مع الأمر. |
Acele etmeyin, burada Özellikle bakmanızı istediğimiz bir fotğraf var. | Open Subtitles | خذي وقتك ، هناك صورة واحدة بالخصوص نوّد أن ننظر إليها |
Yıkılmış bir evlilik, birkaç ilişki tüm dünyaya öfkelisin Özellikle de erkeklere. | Open Subtitles | زواجٌ فاشل، بعض العلاقات، أنت غاضبة على العالم برمّته و على الرجال بالخصوص |
Bu Özellikle acı veriyor, operaya yaptığım fedakarlık dikkate alındığında. | Open Subtitles | هذه بالخصوص تؤلمني نظرًا لإخلاصي للأوبرا |
Özellikle Yılbaşı tebriklerini özledim. | Open Subtitles | . بالخصوص تَحِيَاتُكَ بمناسبة أعياد ميلادي |
Özellikle de milyar dolarlık adamlarla. | Open Subtitles | بالخصوص مع رجال قيمتهم مليارات الدولارات |
Genç bir pilot var, Tura'ların, ama Özellikle Bayan Tura'nın arkadaşı. | Open Subtitles | أنرى , انه طيار شاب كان صديقاً حميماً جداً لعائلة تورا... و بالخصوص كان صديقاً للسيدة تورا أهذا صحيح ؟ |