"بالخصوصية" - Translation from Arabic to Turkish

    • gizlilik
        
    • mahremiyet
        
    • gizliliğin
        
    • mahremiyetim
        
    gizlilik istedin ve aldın. Bugün bile kim olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles رغبت بالخصوصية و منحتها لك لم أعرف من تكون حتي اليوم
    Ebeveynler ve personel arasında özel hayatın gizliliğini korumak için gizlilik anlaşması imzalanıyor. Open Subtitles يوقعون على إتفاقات بالحفاظ على السرية لحماية حق الأهالي بالخصوصية
    Arazinin kontrolü biz de olacak büyük bir gizlilik içinde nakli yapabileceğiz. Open Subtitles سنظل نتحكم بما يكفي من الأراضي متمتعين بالخصوصية التي نريدها
    Cennet Bahçesi hikayesinin Adem ve Havva'nın çıplak hissetmesi ve utanmaları ile ilgli olmayacak şekilde ikinci bir mahremiyet yorumu bulunmaktadır. TED هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج.
    P.. peki, mahremiyet konusunda paranoyaksın ve benden öğrencilerin kişisel dosyalarını kazmamı mı istiyorsun? Open Subtitles حسناً ، أنت مهووس بالخصوصية وتطلب منى البحث فى الملفات الشخصية لتلاميذك ؟
    Şimdi hep beraber ayağa kalkarak "Evet, biz çevrimiçi gizliliğin olduğu bir dünyada yaşamak istiyoruz ve evet bu amacı gerçeğe dönüştürmek için birlikte çalışabiliriz" deme vakti. TED بالتالي فإن الوقت قد حان لنقف معا جميعا ونقول، نعم، نريد أن نعيش في عالم نتمتع فيه بالخصوصية على شبكة اﻹنترنت، ونعم، يمكننا العمل معا على جعل هذا التصور حقيقة.
    Ve bende hiç mahremiyetim olmadan kendimi güçsüz hissediyorum, o yüzden bunu değiştiriyorum. Open Subtitles وأنا أشعر بالضعف في عدم الاحساس بالخصوصية لذلك أقوم بالتغيير
    Şimdi hakkında düşünebileceğiniz bazı şeyler: Tüm bu yeni mobil cihazları ve uygulamaları benimser ve bu parlak yeni oyuncaklarımızla oynarken, hayatımız kolaylaşacak diye ne miktarda gizlilik ve güvenliğimizi feda ediyoruz? TED إليكم أمرا تفكرون به: حينما نعتمد على تلك التطبيقات وأجهزة الهاتف الحديثة، حينما نقوم باللعب بتلك الألعاب اللامعة الجديدة، ماهي كمية الراحة التي نقايضها بالخصوصية والأمان؟
    Size; son on yılda kamusal ve kişisel gizlilik arasındaki sınırlarda oluşan, dikkate değer kayma ile Adem ve Havva'nın da dahil olduğu iki meşhur mahremiyet olayını birbirine bağlayarak bir hikaye anlatmak istiyorum. TED أريد أن أخبركم بقصة تربط ما بين الحادثة الشهيرة المتعلقة بالخصوصية لآدم و حواء، و التغير المهم في الحدود بين ما هو عام و ما هو خاص الحادث في السنوات ال10 الماضية.
    Ve ikisini birbirleri açısından düşünüyorum bence güvenliksiz gizlilik olamaz. Snowden ve tüm bunlar için soru sorduğu için öncelikle güvenlik hakkında konuşayım ardından gizlilik hakkında bir şeyler söyleyeceğim. TED ونحن نفكر فيه من الجانبين معا، وأعتقد أنه لا يمكن أن تتمع بالخصوصية إن لم يكن هناك أمن، لذا دعني أتحدث عن الأمن أولا، لأنك سألت عن سنودن وما إلى ذلك، وبعدها سأتحدث قليلا عن الخصوصية.
    Bir karakolda gizlilik olmaz. Open Subtitles ليس هناك تطلع بالخصوصية في قسم الشرطة
    gizlilik için olan arzum kasabadakilere garip gelebilir. Open Subtitles أعلم أن رغبتي بالخصوصية قد تبدو غريبة
    gizlilik denilen bir şey var. Open Subtitles هناك شيء يدعى بالخصوصية
    - Konu gizlilik. Open Subtitles -هذا يتعلقّ بالخصوصية
    - gizlilik falan değil! Open Subtitles -هذا لا يتعلقّ بالخصوصية !
    mahremiyet ve edebi bu kadar önemsiyorsan, neden baktın? Open Subtitles إذا كنت مهتمة كثيرًا بالخصوصية والاحتشام فلما نظرت؟
    Tüm dünyayı gözetliyor, mahremiyet hakkınızı elinizden alıyorlar. Open Subtitles يتجسسون على العالم، يسرقون حقّكم بالخصوصية
    Kızınızın mahremiyet hakkı var. Open Subtitles ابنتك لديها الحق في أن تحظى بالخصوصية
    Burada Carneige Mellon'da bilgisayar bilimi ve mühendisliği profesörüyüm ve çalışmalarım ağırlıkla "kullanılabilir mahremiyet ve güvenlik" üzerine. Bu yüzden arkadaşlarım bana, bilişim sistemlerindeki sıkıntılarından, özellikle de kullanışsız mahremiyet ve güvenlikle ilgili sıkıntılarından örnekler vermeyi sever. TED أنا أستاذة هندسة وعلوم الحاسوب هنا في جامعة كارنجي ميلون ويدور بحثي حول الخصوصية والأمن صالحة الاستخدام يحب أصدقائي أن يعطوني أمثلة عن خيبة أملهم مع النظم الحاسوبية ولا سيما المتعلقة بالخصوصية والأمن غير صالحة الاستخدام
    Hiç mahremiyetim olmadan kendimi güçsüz hissediyorum, o yüzden bunu değiştiriyorum. Open Subtitles وأنا أشعر بالضعف في عدم الاحساس بالخصوصية لذلك أقوم بالتغيير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more