"بالدور" - Translation from Arabic to Turkish

    • katta
        
    • kattaki
        
    • rolü
        
    • Baldur
        
    • Teker teker
        
    • sırayla
        
    Bana ihtiyacınız olursa dâhili telefonu kullanın. Üst katta olacağım. Open Subtitles إن احتجتِ إلي فاستعملي نظام الإتصال الداخلي سأكون بالدور العلوي
    Beşinci katta silah sesleri var. Tekrar: beşinci katta silah patladı. Open Subtitles الى القياده , يوجد اطلاق نار بالدور الخامس اكرر :
    Perüklerin kaçıncı katta olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبريني بالدور الذى تباع فيه الباروكات ؟
    Aşağı kattaki kadına göre Paine saat 1.10'da buradan gitmişti. Open Subtitles لقد خرج بيين من هنا الساعة 1: 10 م حسب اقوال السيدة العجوز بالدور السفلى
    rolü kabul ettiğinizi söyledi. Open Subtitles لقد كذب عليَ. أخبرني بأنك تقومين بالدور.
    Yemek hazır Baldur. Open Subtitles العشاء جاهز، بالدور
    Çay da var, ama Teker teker içmemiz gerek çünkü bir bardak var. Open Subtitles يوجد شاي أيضا ، لكن علينا أن نشرب بالدور فلا يوجد هنا إلا كوب واحد
    Perüklerin kaçıncı katta olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبريني بالدور الذى تباع فيه الباروكات ؟
    Belki bu sefer alt katta bile olabilir. Open Subtitles ربما يظهران حبهما بالدور السفلى هذه المرة
    Bana ikinci katta sokağa bakan odayı verir misin? Open Subtitles هل يمكنك ان توفر لي الغرفة التي بالدور الثاني التي تطل على الشارع ؟
    Yangın saat 5:00 gibi, 4. katta başlamış. Open Subtitles الحريق إشتعل بالدور الرابع حوالى الساعة الخامسة
    Evet burada.2gün önce taşındı,8.katta. Open Subtitles أجل رأيته , لقد إنتقل منذ يومين إلى مكان ما بالدور 8
    Rehinelerin zemin katta, balo salonunda tutulduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles و نحن نعتقد انهم يحتجزونهم فى قاعة الرقص بالدور الارضى
    Chimera'nın depolama ve üretimi burada... 42. kattaki bu laboratuvarda. Open Subtitles كل ما تم انتاجه من الكميرا والمخزون , يوجد هنا في هذا المعمل الموجود بالدور ال42
    Yukarı kattaki komşusu taşıması zor elektrikli sandalyeyi satmaya çalışacak. Open Subtitles وجارته بالدور الأعلى, سوف تبيع الكرسي الكهربائي لأنه ثقيل جداً لشحنه إلى هنا
    - Üst kattaki daireyi birilerine gösterdim. Open Subtitles لقد انتهيت من عرض الشقة التي بالدور العلوي
    Ama eğer Walter ve Hope'un ölümünde oynadığın rolü sahiplenmezsen bunu yapamazsın. Open Subtitles ولا يمكنك ذلك ليس قبل أن تعترف بالدور الذى لعبته فى مقتل هوب ووالتر
    Masum, aptal rolü yaparsınız ama çok iyi yapmazsınız. Open Subtitles أعرف نوعك, تعلب دور البريء الأحمق ولكنك لا تقوم بالدور جيداً
    Whistler gemi şirketinden beklediğim iş uzun zamandır rakibim olan Baldur Magnusson'a satılmış. Open Subtitles النسبة التي كُنت أسعى لإمتلاكها في الشركة (تم بيعها لمُنافس لدود لي منذ زمن طويل ، (بالدور ماجنوسون
    Baldur Magnusson'un Edgar Legate'in geldiğine inanması lazım. Open Subtitles أحتاج من (بالدور ماجنوسون) أن يعتقد بشأن تواجد (إيدجار ليجات) في المدينة
    Lütfen Teker teker gelin. Open Subtitles بالدور لو سمحتم
    Önden buyur. Yok, olmaz. sırayla yapacağız. Open Subtitles لا, سنجعلها بالدور المره القادمه ستذهب أنت أولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more