Dişleriyle boğazını parçalayacak kapasitesi olsa bile. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ هو يُمْكِنُ أَنْ يُمزّقَ حنجرتكَ خارج بأسنانِه. |
Ölmüş olsa bile enerjisi onu eski hayatındaki modele göre yaşatmaya devam ediyor. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ هو ميتُ تَبقي طاقتُه على معيشة الأنماطِ حياتِه السابقةِ |
İnsanlara ölmek üzere olsa bile kendini şanslı saydığını söylüyor. | Open Subtitles | وهو يُخبرُ كُلّ شخصَ الذي بالرغم من أنَّ هو يَمُوتُ، الذي اليوم، يَعتبرُ نفسه الرجل الأسعد حظاً... |
Daha bir şey yapmamış olmasına rağmen zararı bize, kızlara neden olacaktı. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ هو ما عَمِلَ أيّ شئَ لحد الآن. . الضرر بأنَّ ه كلّفْنا، البنات. |
Muhtemelen yetersizlik sebebiyle oyundışı kalmak istemeyecek kadar gururluydu. Daha iyi bir emekli maaşı alacak olmasına rağmen! | Open Subtitles | من المحتمل فخور جداً لأنْ يَخْرجُ على a العجز، بالرغم من أنَّ هو a راتب تقاعدي أفضل. |
Sizin yumurtanız kocanızın spermiyle döllenmiş olsa da embriyo sizin olsa da onun rahminde büyüyor. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ هو بيضُكَ، خصّبَ بحيمنِ زوجِكَ... ... هوجنينُكَ... ... لَكنَّهيَنْموداخلرحمِها. |
Zor olmasına rağmen. | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ هو صعبُ. |