Tanrılar bizi durdursun diye bir kürek dolusu kum bırakmış. | Open Subtitles | الآلهة تركت مجرفة مليئة بالرمال لتبقينا مرتفعين |
Tanrılar bizim için bir kürek kum bırakmış. | Open Subtitles | الآلهة تركت مجرفة مليئة بالرمال لتبقينا مرتفعين |
Tam da su çekilirken atladı ve boynunu kuma çarptı. | Open Subtitles | لقد قفز مع الجزر تماماً وارتطمت عنقه بالرمال |
Kağıdın dosyaya girerken çıkardığı ses dalganın kuma çarparken çıkardığı sesin aynısıydı. | Open Subtitles | الصوت الذي أصدرته الورقة و هي تحتك بالملف كان كصوت موجة تصطدم بالرمال |
kumla kaplı, uçsuz bucaksız bir çölün ortasında yolunu kaybetmiş. | Open Subtitles | لقد كان تائهاً في صحراء شاسعة مليئة بالرمال البرتقالية اللون |
Kendi kumu ile, toprakta ki mineralleri kullanarak ilave kum yapıyor. | Open Subtitles | بالرمال التي يحملها يقوم بضغط المعادن التي توجد تحت الأرض ويقوم بخلق رمل إضافي |
Adamlar plajda bıyıklarını yağlarken, içine kum kaçmış onu da ayakkabısıyla çıkarmıştır. | Open Subtitles | الرجل يلطّخ شاربه بالشمع على الشاطىء فيتلوّث بالرمال فيزيله بحذائه |
Çamur içinde kalsa ya da içi kum dolsa bile ateş eder. | Open Subtitles | سوف يطلق ولو كان مغطى بالطين او مملوء بالرمال |
Dosyaların birbirlerine sürtünerek çıkarttıkları ses kum tanelerini bir bir döven, dalgaların sesini anımsatıyordu. | Open Subtitles | الصوت الذي أصدرته الورقة و هي تحتك بالملف كان كصوت موجة تصطدم بالرمال |
Çok az kaya, kum taşıyan rüzgarın kesintisiz darbelerine dayanabilir. | Open Subtitles | أحجار قليلة يمكنها مقاومة الهبوب المستمر للرياح المحملة بالرمال. |
Kafamı kuma gömdüm ve razı oldum ve kabullendim. | Open Subtitles | لذا لن أدفن رأسى بالرمال وأتظاهر بالثبات |
Sence hayatının sonuna kadar kafanı kuma gömüp ...yaşayabilir misin? | Open Subtitles | أتظن بأنه بمقدوركَ أن تحيا للأبد و رأسكَ مدفون بالرمال ؟ |
Onları korumak için de üstlerini kumla örtüyor. | Open Subtitles | وهو يغطّيهم بالرمال للإحتفاظ بهم فى مكان أمين |
Mezarlarına girilmesini sevmedikleri için onları kumla kaplayıp, fenalıklara karşı uyarı olsun diye harfler kazıyorlar. | Open Subtitles | إنهم لا يحبون أن تُغتصب قبورهم لذا يغطونهم بالرمال ويكتبون كلمات لتحذيرهم من المفسدين |
Sonra vücudumu kumla örtmek için dön. | Open Subtitles | عد مره اخري لتغطية جسدي بالرمال |
Çöl rüzgarları kumu sağda solda savuracak ve bu kale parçalanmaya başlayacak. | Open Subtitles | ستعصف رياح الصحراء بالرمال وتبعثرها في المكان وستتحطم هذه القلعة |
Springfield Limanından canlı yayındayız lağımla kumun buluştuğu yerden. | Open Subtitles | مباشرة من ميناء سبرنغفيلد حيث مياه المجاري تختلط بالرمال |
Ve onlarla beraber canlı canlı, kumdan mezarlarına gömülen hizmetkârlarına! | Open Subtitles | الذين دفنوا معهم في غرفهم المغمورة بالرمال |
Plaja gitmek istiyorum. Okyanusu görmek ve kumları hissetmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى الشاطئ وأريد رؤية البحر والإحساس بالرمال |
Kumda büyük bir işaret inşa ediyor... uydular onu görebilecek. | Open Subtitles | إنه يبني إشارة كبيرة بالرمال حتى تراها الأقمار الصناعية |
Hayatta en çok arzuladığım şey tamamen kumların içinde. | Open Subtitles | طموح حياتي صار مليئاً بالرمال |
Olay yerini bilen tek kişinin her tarafı kumdur. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يعرف أين مسرح الجرمية كان فمه مليئاً بالرمال |
Ve yarım yüzyıl içinde, kumlar yavaş yavaş verdiğini alırken harabeye döndü. | Open Subtitles | وعانت المدينة لنصف قرن من اهمال شديد وغُمرت ببطء بالرمال |
Seni sıcak kumlarla sardığımı hissetmeni istiyorum... | Open Subtitles | أريدكَ أن تشعر بي وأنا أغطّيك بالرمال الدافئة |