"بالروح" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ruh
        
    • ruhu
        
    • Ruha
        
    • ruhun
        
    • ruhla
        
    • ruhuna
        
    • ruhuyla
        
    • ruhum
        
    • ruhunun
        
    Kutsal Ruh 'a, Kutsal Katolik Kilisesi'ne inanıyor musun? Open Subtitles أتؤمن بالروح القدس ؟ و بالكنيسة الكاثوليكية المقدسة ؟
    Ruh ile iletişime geçip, konuşma planımız var ya. Unut o planı. Open Subtitles أتتذكرون خظة الإتصال بالروح ألغي تلك الخطة
    Pekala, ikinci ruhu da yakalayıncaya kadar işim bitmiş olmuyor. Open Subtitles حسناً ، إذاً أنا لم أنتهي حتى أمسك بالروح الثانية
    Ve anlıyorum, o kadının çok boyutlu olduğunu unutmak kolaydı, ve bir zamanlar parçalanmamış bir ruhu olduğunu. TED و لقد فهمتها: كان من السهل نسيان أن تلك المرأة كانت ذات أبعاد كانت تتمتع بالروح و غير مكسورة الخاطر.
    Kutsal Ruha, Kutsal Katolik Kilisesine inanıyor musun? Open Subtitles أتؤمن بالروح القدس ؟ و بالكنيسة الكاثوليكية المقدسة ؟
    Efendim? Bedenin burada, ruhun başka bir yerde diye farz edebilir miyiz acaba? Open Subtitles هل يمكننا الإفتراض أنك معنا بالجسد إن لم يكن بالروح ؟
    Herkes lütfen sakin olsun. ruhla iletişimi kaybetmemeliyiz. Open Subtitles الى الجميع, ارجوكم,لايجب ان نفقد اتصالنا بالروح
    Bu kez, insan ruhuna olan inancımı sonunda yitirebilirim Open Subtitles فى هذا الوقت، قد أفقد إيمانى بالروح الإنسانية
    Bu, gelenekle, bu kasabayla, kasabanın ruhuyla ve onu canlı tutmakla ilgili. Open Subtitles إعني، هذا يتعلق بالتقاليد يتعلق بهذه البلدة يتعلق بالروح و إبقاء هذه البلدة حية
    Aslında, sizin Ruh dediğiniz şey hala işler durumda kalıyor. Open Subtitles ما تقصده بالروح يظل سليما لا يتأثر مطلقا
    Sadece azimli bir Ruh ve çok çalışarak hiçbir şey başaramazsın! Open Subtitles أنت لن تنجز شيئا بالروح الرياضية والعمل الشاق فقط
    Her kim... Kutsal Ruh'a küfrederse.. ...o asla bağışlanmayacaktır. Open Subtitles أياً كان من يكفر بالروح المقدسة لا يجوز أن يفغر له أبداً
    Hayır, hayır, o bir medyum değil, çok aydınlanmış bir ruhu var. Open Subtitles لا.. لا، هي ليست حقا روحانية فقط تعلم بالروح مثلي
    Bedendeki, akıldaki ve kalpteki zehir ruhu zehirler. Open Subtitles هذا السمّ بالجسد ، والعقل والقلب هذا السمّ الذي بالروح
    Hayır, biliyor musun, ruhu yakalamak için hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles كلا, اتعلم, إنه لم يفعل شيئاً ليمسك بالروح
    Kutsal Ruha, Kutsal Katolik Kilisesine inanıyor musun? Open Subtitles أتؤمن بالروح القدس ؟ و بالكنيسة الكاثوليكية المقدسة ؟
    Ruhani bir havaları olsa da şeytani bir Ruha sahip oldukları düşünülmektedir. Open Subtitles ،يمتلكون خاصية شبيهة بالروح لكنهم يعتبرون كائنات ذات أرواح شريرة
    Amerika yerlilerin bir ruhun bu dünyadan göçüşü için düzenledikleri tören. Open Subtitles مراسم أمريكية تقام لتحتفي بالروح التي تغادر العالم المادي
    Şarkı sadece güzel yüzle değil ruhla söylenir. Open Subtitles الاغنية لايمكن ان تُغنى بالمظهر وانما بالروح
    Evet, kelime anlamı cüce ama mecazi olarak İspanyol ruhuna sahip olmak demektir. Open Subtitles والتي تعني حرفيا قزم ولكن مجازيا تعني أن تتمتع بالروح الأسبانية
    Yalvarırım Peder. En iyi arkadaşımın ruhuyla sorunları var. Open Subtitles من فضلك أبي، أفضل صديق لي يواجه أزمة بالروح
    Cevap, ruhum dediğimiz o kara boşlukta kaybolmuş olmalı. Open Subtitles الجواب لا بدّ وأنه تاه في تلك الهاوية المظلمة المسماة بالروح
    Ona inanıyorum çünkü tatilin gerçek ruhunun o olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعني، أن الأيمان بهِ هو أن تؤمن بالروح الحقيقية للعطل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more