Bu örnekta, hastada kan Şeker seviyesi nedeniyle hafif bir diyabet riski var. | TED | في هذه الحالة المريض معرض لخطر بسيط للاصابة بالسكري بسبب مستوى الجلوكوز لديه |
Bu onu sadece 2. tip Şeker hastası değil, kalp krizi ve inme için öncelikli bir aday da yapıyordu. | Open Subtitles | و هذا لم يجعله مريض بالسكري من النمط 2 فقط، بل و مؤهلاً بشكلٍ كبير للتعرّض لنوبات و جلطات القلب. |
Diyabeti için Şeker ölçüm cihazı ile engelleyebiliriz. | TED | بإمكاننا إمداد المرضى بالسكري بجهاز قياس للجلوكوز للوقاية منه. |
Her on dolarlık sağlık harcamasının bir doları diyabet hastalarına gidiyor. | Open Subtitles | واحد مِن إجمالي 10 دولارات رعاية صحية تُنفَق على المصابين بالسكري. |
Buralarda bir yerde muhakkak bir diyabetik vardır. | Open Subtitles | لدينا جلوكوز بالحقيبة، لا بدّ أنّ هناك مريض بالسكري بمكانٍ ما |
İlaç mı bunlar? Şeker hastası. Kardeşi ona her ay Paris'ten ensülin gönderiyor. | Open Subtitles | إنه مصاب بالسكري أخوه يرسل له الانسولين من باريس كل شهر |
Şeker hastası olmadığını biliyoruz. Hap bağımlılığın var ama bizde hap yok. | Open Subtitles | نعلم أنك لست مصاب بالسكري وأنك مدمن على المخدرات لكننا لم نجد المخدرات بعد |
Yüce İsa, siz Şeker hastası ya da başka bişey misiniz? | Open Subtitles | يا إلهي، هل أنتم مصابون بالسكري أو ما شابه؟ |
Bu yüzden, Şeker hastası numarası yapıyordum, böylece düzgün aralıklarla insülin iğnesi olabiliyordum. | Open Subtitles | وللتواجد هناك، إدعيت بإنني مصاب بالسكري ليمكنني الدخول والحصول على حقن الأنسولين بطرق شرعية |
Eğer Şeker hastası olsanız ve paranız olmasa... ne yapardınız. | Open Subtitles | ما هي العادة؟ اذا كنت مريضا بالسكري وليس عندك مال لتشتري الأنسولين |
Her yıl, altmış beş bin Şeker hastasında retina bozulması gözlemleniyor. | Open Subtitles | كل سنة 65000 مريض بالسكري تؤدي لتكاثر بروليفريتف |
Önümüzdeki 25 sene içinde her üç Amerikalıdan biri diyabet hastası olacak. | Open Subtitles | في الـ 25 سنة القادمة، سيصاب 1 مِن كل 3 أمريكان بالسكري. |
Ama 120,125 olursa doktorunuz sizin potansiyel bir diyabet hastası olduğunuzu düşünmeye başlar. | TED | وعندما تشهد ارتفاعا لتصل حوالي 120، 125، سيبدأ طبيبك بالتفكير في القيام بتشخيص لاحتمال إصابتك بالسكري. |
Uykusuzluk; ateşlenmeye, halüsinasyon görmeye, yüksek kan basıncına sebep olabilir. hatta uykusuzluk, diyabet ve obeziteyle bile ilişkilendirilebilir. | TED | قد تعرضنا قلة النوم أيضا إلى الالتهاب و الهلوسة و ارتفاع ضغط الدم. كما يعتقد أن لها علاقة بالسكري والبدانة. |
Yani Jane kilo vermeye çalışırken kan şekeri seviyesini yükseltiyor ve diyabet riski artıyor. | Open Subtitles | فبينما تُحاول المرأة التخفيف من وزنها فهي تزيد نسبة السكر في دمها و تُخاطر بالإصابة بالسكري |
diyabet için günde iki, kolesterol için bir, yüksek kan basıncı için bir hapım var; ayrıca | Open Subtitles | لدي حبتين لأتناولهما من أجل مَرضي بالسكري. و واحدة أُخرى من أجل الكوليسترول، و واحدة من أجل ارتفاع ضغط الدم، |
Öte yandan, babanın genlerine ihtiyaç duymadan diyabet olmaya yetecek kadar şişmansın. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى ربما انت سمين كفاية لتصاب بالسكري بدون جيناته |
Sen de bana diyabetik olduğunu söylememiştin. - Bir travmanın ortasında öğrenmiştim. | Open Subtitles | لم أعلم بأنك مصاب بالسكري إلا عندما تعرضت لنوبة |
Bakın Bay Grauf, diyabetle ilgili olduğundan ayağınızdaki ağrı, ağrı kesicilerle geçmiyor. | Open Subtitles | اسمع سيد (غزوف) لأنّه متعلق بالسكري لا يتجاوب الألم في قدمك مع المسكنات |
diyabetli bir adam zamanında yemeğini alamamış, kan şekeri çok fazla düşmüş ve komaya girmiş. | TED | وهذا الرجل المصاب بالسكري لم يحصل على طعامه في الوقت المحدد، فانخفض معدل السكر في دمه بشدة، وسقط بعدها في غيبوبة. |
Çünkü yine diyabete yakalanabilir, değil mi? | Open Subtitles | لأنه من الممكن أن يصاب بالسكري مجددا. هل هذا صحيح؟ |
Benim moruk 50'sinde diyabetten gitti. Abim de 50'sinde nalları dikti. Ben de geçenlerde 50 yaşıma girdim. | Open Subtitles | والدي اصيب بالسكري عند ال 50 شقيقي الاكبر اصيب به عند ال 50 انا اصبح عمري 50 |