"بالسنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yılda
        
    • sene
        
    • sınıf
        
    • Yılın
        
    • senede
        
    • yılında
        
    • sınıfta
        
    • yılı
        
    • yıllık
        
    • Yıl
        
    • sınıftayım
        
    • sınıftan
        
    yılda bir ya da iki kez birinin geldiğini söylüyorlar. Open Subtitles قالوا بأن شخصاً ما يأتي لزيارتهم مرة أو مرتين بالسنة
    yılda 50 binden az kazanan bir insan için bankaya sağlam para istiflemiş. Open Subtitles حسابه فيه الكثير من المال، بالنسبة لرجلٍ يتقاضى أقل من 50 ألف بالسنة
    Kayıtlı teklif sahibi geçen sene altı kere kullandığımız paravan şirkete dayanıyor. Open Subtitles المسجل المزايّد يتتبع لكيّ يقصف الشركة الذيّ إستخدمناها ست مراتٍ بالسنة الفائتة.
    İlk grup, araştırmaya başladığında Harvard College'da ikinci sınıf öğrencisiydi. TED بدأت المجموعة الأولى في الدراسة عندما كانوا طلبة بالسنة الثانية في كلية هارفارد.
    Bu şekli yapma ihtimali olan tek şey, Yılın on ayında, ...saatte 480 km hızla Mars yüzeyine çarpan, güneş fırtınalarıdır. Open Subtitles النحاتون الوحيد لهذا العمل هم الرياح الشمسية التي تهب على سطح المريخ بسرعة 300 ميل بالساعة و لمدة 10 أشهر بالسنة
    "Başka hiç kimse senede 60.000 dolar kazanmak için 10.000 dolar harcamaz. Open Subtitles ‫لماذا يدفعون 10 ملايين ليحصلون على عمل براتب 60 ألف بالسنة
    Ponpoko'nun 33. yılında, Hortlak Operasyonu'nun başlama günü sonunda gelmişti. Open Subtitles بالسنة 33 من عهد البوم بوك يوم بدء عملية الروح الشريرة قد اتى اخيرا
    - Evet. Harvard hukuk'ta ikinci sınıfta ve biz konuşurken o ortaklarla tanışıyor. Open Subtitles إنها تدرس الآن بالسنة الثانية بكلية الحقوق جامعة هارفرد، إنها تقابل الشركاء بينما نتحدث
    Akademiye kabul edeceğimiz 100 genç lider için yılda yaklaşık 4000 başvuru alıyoruz. Ve sunduğumuz bu liderlik eğitimi için var olan muazzam açlığı gördüm. TED سنتلقى حوالي 4,000 طلب التحاق بالسنة مقابل 100 قائد شاب يمكننا استقبالهم في هذه الأكاديمية، وقد شاهدت التعطش المتزايد على التدريب الذي نقدمه لإعداد القادة.
    Günde iki kere iyi bir yemek yeriz ve yılda iki kere yeni elbise giyeriz. Open Subtitles سوف نحظى بوجبتين كافيتين باليوم و ملابس جديدة مرتان بالسنة
    yılda sadece bir ay karısıyla birlikte olan bir koca gibisin. Open Subtitles انت كالزوج الذي يكون مع زوجته شهرا واحدا بالسنة
    yılda bir kere ölüm yıldönümünde akıcılaşır. Open Subtitles إنه يصبح سائلًا مرة واحدة بالسنة. في يوم ذكرى وفاته.
    Bir kongre üyesi seçildiği zaman yılda 130 bin dolar alıyor. Bu onların asgari ücreti. Open Subtitles حين يُنتخب أعضاء الكونغرس يحصلون على 130 ألف دولار بالسنة كراتب أساسي
    Eğer geçen sene yapsaydı sen treni bitirmemiş olacaktın. Open Subtitles إذا هو عمل بالسنة الماضية أنتِ لم تنهي القطار لا علاوة
    Çünkü geçen sene otel odasında öyle düşünmüyordun. Open Subtitles لأن هذا ليس ما ظننته بالسنة الماضية بغرفة النـُزل
    Lisenin son sınıf öğrencileriydik, ama hiç tanışmamıştık. Open Subtitles كنا بالسنة الأخيرة بالمدرسة الثانوية، ولكننا لم نلتقِ قط
    Patron yanımda. Yılın en güzel gecesi mahvoldu. Open Subtitles الجلوس بجانب الرئيس، لقد اُفسدت أفضل ليلة بالسنة
    Böyle bir duygu sadece senede bir olur. Open Subtitles شعور كهذا لا يراودك إلا مرة واحدة بالسنة.
    Sebastian, Tristan a ilk yılında ne oldu? Open Subtitles سباستيان ؟ ماذا حدث ل كريستيان بالسنة الاولى؟
    Adı Pervin, kendisi İranlı ve hukuk öğrencisi, beşinci sınıfta. Open Subtitles اسمها بارفن وهي من ايران وتدرس القانون بالسنة الخامسة
    Birazdan yukarı geleceğim, yeni yılı beraber kutlarız. Open Subtitles سأراكِ هناك خلال لحظات أساعدكِ على الأحتفال بالسنة الجديدة
    Bu yazının 1 yıllık avukat tarafından yazılmış olması mümkün değil. Open Subtitles محالٌ تمامًا بأن هذا لمْ يكتب عن طريق مساعد بالسنة الأولى.
    Koca Yıl boyunca banyo yapmam gereken tek gün sular kesilmiş. Open Subtitles اليومُ الوحيد بالسنة الذي ينبغي عليّ الإستحمامُ به, تنقطعُ بهِ المياه.
    İkinci sınıftayım ve bu soruyu üçünüze birden soruyorum. Open Subtitles أنا طالبة بالسنة الثانية, وسؤالي لكم جميعًا.
    Sanırım ikinci sınıftan. Open Subtitles يبدو أن لديه طالب بالسنة الثانية وربما يبحث عن منحة دراسية أو ماشابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more