"بالسيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • ı
        
    • u
        
    • le
        
    • la
        
    • Mösyö
        
    • e
        
    • bay
        
    • Sör
        
    • yu
        
    • 'a
        
    • ilgili
        
    bay Jermans'ı hatırlatan her şeyi yok etmek için vakit kaybetmediler. Open Subtitles ول يضيعوا اي وقت قبل ان يدمروا كل ما يذكرهم بالسيد جونز الكريه
    Hemen bay Preston'ı aradım, sonra da buraya koşup ne yapabileceğime baktım. Open Subtitles لقد إتصلت بالسيد بريستون فى الحال . ثم أسرعت إلى هُنا لأرى ما الذى يمكننى فعله
    bay Stone'u arayıp sizi almasını söyleyeceğim. Open Subtitles من الأفضل ان اتصل بالسيد ستون ليصطحبك من هنا
    Kim olduğum ... ve William Parrish'le olan ilişkimi... kendimize göre en uygun zamanda açıklayacağız. Open Subtitles علاقتي بالسيد باريش سيباح عن هذا فى الوقت المناسب أشكرك سيد بلاك
    Octopussy, bay Bond'la şahsen ilgilenmek için ikinci bir şans istiyorum. Open Subtitles سيكون من دواعى سرورى أن أحصل على فرصه للإحتفاء بالسيد بوند شخصياً
    Ama Mösyö Worthing'den bundan daha önce şüphelenmiştim. Open Subtitles و لكنني شككت بالسيد "وورثنغ" قبل ذلك بكثير
    Burada bay Dennis Kim'e küçük ailemize hoş geldin demek için bulunuyoruz. Open Subtitles و كم أنتم محظوظن لإصطحاب بناتكم ليوم عمل نحن هنا لنرحب بالسيد دينيس كيم وسط عائلتنا الصغيرة
    Acaba bay Kane ile ilgili herhangi birşey hatırlıyor musunuz? Open Subtitles اذا اردت التحدث عن اي شيء تتذكره متعلق بالسيد كين
    Sör Fletcher'ı görmek için geldik, bizi bekliyor. Open Subtitles نحن هنا لنلتقي بالسيد فليتشر فهو يتوقع حضورنا
    Broussard'ı ara. Hizmetine gerek kalmadığını söyle. Open Subtitles اتصلي بالسيد بروسارد وأخبريه أن خدماته لم تعد مطلوبة
    Ajanlar bay Miller'ı yakalayıncaya kadar sizi gizli bir yere götüreceğiz güvenli bir yere. Open Subtitles سنأخذك إلى مكان آمن حتى يمسك عملائنا بالسيد ميلر مكان آمن.
    bay Chuck'ı düşünmek sizi emin olmaktan alıkoyuyor. Open Subtitles انه التفكير بالسيد تشاك هو مايجعلك غير متأكده.
    Hayır.bay Bob Reynolds'u arayacağım. Open Subtitles هل تعرفين ماذا؟ سوف أقوم بالإتصال بالسيد بوب رينولدز
    "bay Pavel Puiutz'u ara, senin olayım." Open Subtitles اتصل بالسيد بافيل بيوت، وسأكون طوع امرك وبين يديك
    bay Banning'le benim tekilamıza dokunmayın. Open Subtitles ولا تمسوا التاكيلا الخاصة بي و بالسيد بانينج
    Jack. Joyce ve Berg'le bağlantıya geçin. Washington'daki adamlarım onlar. Open Subtitles جاك أريدك الاتصال بالسيد جويس وبيرج فى واشنطن
    bay Clamp'la olan ilişkini konusalım. Ona ulaşmanı. Open Subtitles لنتحدث عن علاقتك بالسيد كلامب وسيلتك للنجاح
    Mösyö Brousseasu'ya sahip olduğumuz için çok şanslı bir şirketiz. Open Subtitles نحن شركة محظوظة لأننا حظينا بالسيد "بروسو".
    Bu insanları bay Manny'e söylememi ister misin? Open Subtitles أتريديني أن أتصل بالسيد ماني على هؤلاء الأشخاص؟
    Neden olmasın?" dedim. bay Corleone, solunuzda oturan beyefendinin kim olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles سيد كورليونى, هل من الممكن أن تُعرف اللجنة بالسيد الجالس الى يسارك ؟
    Kellesini aldığım Sör Rodrick'i de anlat. Open Subtitles الحقيقة المتعلقة بالسيد رودريك الذي قمت بقتله
    bay Spenalzo'yu öylece ön kapıdan sokamayız. Open Subtitles نعم ، لا يمكننا الدخول بالسيد سبينالزو . من خلال الباب
    Bernstein'a telefon edip bütün randevularımı öğleden sonraya aldıracağım. Open Subtitles سأتصل بالسيد بيرنستين و اطلب منه تأجيل مواعيدي الى الظهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more