"بالصفحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sayfada
        
    • sayfa
        
    • sayfadan
        
    • sayfaya
        
    • sayfadaki
        
    • sayfasına
        
    • sayfanın
        
    • sayfadasın
        
    Bu sabah, komunis partisi gazetesinde Sovyetlerin tehditi ön sayfada yer aldı. Open Subtitles و كان تهديد السوفييت جلياً هذا الصباح بالصفحة الأولى لجريدة الحزب الشيوعي
    Sadece üç gün içerisinde sayfada 100.000'in üzerinde aynı kaygıyı paylaşan Mısırlı kardeşlerimiz toplandı. TED وخلال 3 أيام أعجب بالصفحة أكثر من 100 ألف شخص، مواطنون مصريون كان لديهم نفس المخاوف.
    Bir baş sayfa haberinin düzeltemeyeceği hiçbir şey. Open Subtitles حتى لو كتبت قصتك بالصفحة الرئيسية فلن يشفني هذا
    bu götleri nasıl kandırdığına inanamıyorum. manifestoyu kurbanların isimleri olmadan basmak, ve 3. sayfa hikayesi olarak. Open Subtitles لا أصدّق كيف جعلت هؤلاء الحمقى ينشرون البيان دون أسماء الضحايا كتقرير بالصفحة الـ3
    Ulusal çaptaki tüm gazete ve dergilerde ön sayfadan bastıralım. Open Subtitles أريد نشر هذا في كل الجرائد والمجلات المحلية بالصفحة الأولى
    Ve her zaman o sayfaya ne olduğunu merak etmiştim. Open Subtitles لطالما تساءلت مالذي حدث بالصفحة المفقودة
    Ne zamandan beri haber değeri olan şeyler baş sayfadaki haberler oluyor? Open Subtitles ومنذ متى كانت تنشر الأخبار التي تستحقّ ذلك بالصفحة الألولى؟
    Önünüzdeki broşürün beşinci sayfasına bakın. Open Subtitles إذا تنظر إلى الدليل الموجود أمامك، بالصفحة الخامسة
    Tekzip ilk sayfada büyük puntolarla yayınlanacak. Open Subtitles التكذيب سيُنشر بالصفحة الأولى بخط كبيـر.
    Partinin altıncı sayfada çıkacak türden bir haber olacağı kesindi. Open Subtitles الحفل كان من الأحداث الجميلة التي تعرض بالصفحة السادسة
    - Yarın için ön sayfada yer ayırdılar. Şimdi gidip makaleyi yazmam gerekiyor. Open Subtitles حسن، إنّهم يوفّرون مكاناً ليوم غد، بالصفحة الأولى
    Yolculuğumuz ilk sayfada başlıyor, önsöz. Evet? Open Subtitles جولتنا الأول تبدأ بالصفحة الأول المـقـدمـة إللهي , نعم ؟
    Biliyorum, sadece son sayfada bir imzayı atladığın için geldim. Open Subtitles لقد مررت فقط لأنك قد نسيتي توقيعاً بالصفحة الأخيرة
    Sanırım ilk sayfa haberi için hazırım. Open Subtitles أعتقد أني جاهزٌ أخيراً لأنشر بالصفحة الأولى.
    Haklısın. Sana sayfa sekizi göstermeliydim. Open Subtitles أنت محق من المفترض أن أشير إليك بما يوجد بالصفحة الثامنة
    Bence ilk sayfa ile başlamalıyız-- Open Subtitles بدون حماية أظن أننا يجب أن نبدأ بالصفحة الأولى
    Birinci sayfadan başlayıp bu hafta sonu nereye kadar gidebileceğimize bakalım diyorum. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّه يمكننا أن نبدأ بالصفحة الأولى ونرى إلى أيّ حدّ يمكننا أن نصل في عطلة نهاية هذا الأسبوع
    Sanırım halkın baş sayfadan gerçekleri öğrenmesi gerek. Open Subtitles أعتقد أن الحقيقة هي ما يحتاجه الناس، التي تنشر بالصفحة الأولى
    El yazısını dizgilerken genelde 1 sayfaya 300 kelime düşer. Open Subtitles عندما نصفّ مخطوطة، فإنّها عادة تكون 300 كلمة بالصفحة.
    Ama sayfaya nişan duyurusu eklesinler. Open Subtitles وقومي بالترتيب للإعلان عن الخطوبة بالصفحة الرئيسية.
    Birinci sayfadaki giriş yazınız 1999'da yayınlanan bir tezden. Open Subtitles المقدمة بالصفحة الأولى من ورقة نُشرت في 1999
    Okul gazetesinin birinci sayfasına basarım. Open Subtitles سأعرضها بالصفحة الأولى في صحيفة المدرسة
    Üzgünüm, ön sayfanın nasıl yapılacağını çözemedim de. Open Subtitles آسف لم استطيع معرفة طريقة القيام بالصفحة الاولى
    Tamam, üçüncü sayfadasın. Open Subtitles -يتسوقان حسناً حسناً أنت بالصفحة الثالثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more