"بالضبط في" - Translation from Arabic to Turkish

    • tam olarak
        
    • tam da
        
    Bu yılın ilk dokuz ayında tam olarak 2400km kat ettik. Open Subtitles لقد انجزنا 1500 بالضبط في اول 9 شهور من هذا العام
    İşte dün, doğu saati ile 01:07'de olan da tam olarak bu. Open Subtitles وهذا ماحصل بالضبط في الأمس في الساعة الواحدة ظهراً بتوقيت الساحل الشرقي
    Bu dün tam olarak neler olduğunu tek GMT At Doğu Kıyısı Open Subtitles وهذا ماحصل بالضبط في الأمس في الساعة الواحدة ظهراً بتوقيت الساحل الشرقي
    Kaçırması biraz zorum. Zona'da tam olarak kimi aradığınızı bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أعرف من بالضبط في زونا كنت تعمل ل.
    Farzedelim bu kuadın burada üçlü takla atmasını ve tam da başladığı noktada bitirmesini istiyoruz. TED لنفترض أننا نريد من الرباعية أن تكون هنا لأداء شقلبة ثلاثية والانتهاء بالضبط في نفس المكان التي بدأت منه.
    Bütün gerçeklere sahip değiliz. Aslına bakarsanız araçların ne olacağını bilmiyoruz, davranış farklı bir şekilde ortaya çıkmadan önce her vakada gidip tam olarak neye bakacağımızı da bilmiyoruz. TED ليس لدينا كل الحقائق. ولا حتى نعرف في الواقع ما هي الأدوات، وليس ما نبحث عنه بالضبط في كل حالة يمكننا أن نكون هناك قبل ظهور السلوك بشكلٍ مختلف.
    Bu tam olarak 1950'lerde yaptığımız şey ve bu çaba geri tepti. TED وهو ما حدث بالضبط في الخمسينيات فعاد عندها المسعى بنتائج عكسية
    Her ikinizde su seviyesini tek seferde tam olarak 1, 3 ya da 4 kat azaltabilirsiniz. TED كل واحد منكما بإمكانه أن يخفّض مستوى المياه بمقدار 1، 3، أو 4 طوابق بالضبط في كل مرة.
    Şu an bu jenerasyonun hepsi ölü, Bonica da dahil. Bu yüzden o gün birbirlerine tam olarak ne dediklerini bilmenin bir yolu yok. TED كل هذا الجيل ميت الآن، بما فيهم بونيكا لذلك ما من طريقة لمعرفة ما قالوه بالضبط في ذلك اليوم
    Fizikçilerin de tam olarak istedikleri budur, yani matematiksel olarak tutarlı başka bir olgu için geliştirilmiş bir kuramın bir öngorüsünün ortaya çıkması. TED وهذا مانبحث عنه بالضبط في الفيزياء: عندما تأتي توقعات من نظرية رياضية متماسكة والتي طورت في الأصل لشيء مختلف جدا.
    Oh evet, birde tam olarak, burdaki stoğunuzda ne kadar şarap olduğu. Open Subtitles نعم، وكم كمّية مخزون النبيذ بالضبط في البلدة
    Onu bulacağımızı umarak, bu konuda tam olarak ne yapmam gerekir? Open Subtitles بإفتراض أننا وجدناه ماذا سيكون عليّ أن أفعل بالضبط في شأنه ؟
    Ve merakımı çekti... tam olarak neleri kapsadığı, sizlerin... sizin gönüllü programınızın, özel yeteneklerle ilgili olarak ve dahası. Open Subtitles وأنا أريد أن أعرف ماذا يستلزم بالضبط في.. في برنامجكم التطوعى بالنسبة للمهارات المحددة وخلافه..
    Yani Cole Center ile ilgili hatanın tam olarak ne olduğunu bulmaya çalışıyorsun. Open Subtitles إذا، فأنت تحاول أن تجد ماهو الخطب بالضبط في مبنى كول المركزي
    O neydi... güney kanadında tam olarak gerçekleşen? Open Subtitles . . ما الذي حدث بالضبط في الجناح الغربي؟
    O gece tam olarak ne olduğunu çözecek dünyanın en iyi insanlarıyla çalışıyoruz. Open Subtitles لدينا أفضل الناس في العالمي بالخارج الآن ليعرفوا ما حدث بالضبط في تلكَ الليلة
    Öyleyse yeni kurduğunuz bu riskli işte.. ..benden tam olarak ne istiyorsun. Open Subtitles لذا أخبرني، ماذا تريد منّي بالضبط في مشروع تجارتنا المؤسس حديثاً؟
    O'na otel odasında tam olarak ne söyledin? Open Subtitles ماذا قلتِ لها بالضبط في غرفة الفندق تلك؟
    tam olarak, 4 saat 44 dakika 44 saniyede doğacak. Open Subtitles سيولد بالضبط في الساعة الرابعة وأربعين دقيقة وأربع ثواني
    Pekâlâ, barda tam olarak ne oldu bilmek istiyorum. Open Subtitles حسناً، أريد معرفة ما جرى بالضبط في الحانة
    tam da onlarin bana olabilecegini söyledigin yerdeydiler. Open Subtitles لقد كانوا بالضبط في المكان الذي قلت عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more