Bunu konuşmamız için bana vakit ayırabilir misin merak ediyorum. Tabii ki manav çırağı olmadığını anladım. | Open Subtitles | بالطبع انا اُدرك انه لم يكن حقا مساعد بقال اطلاقا |
- Tabii ki ediyorum. Bırak gitsin. - Peki. | Open Subtitles | بالطبع انا اصدقها, دعها تذهب حسنا, تستطيعى الذهاب |
Tabii ki öyle. Bu arada, iş nedir? | Open Subtitles | بالطبع انا كذلك ولكن بالمناسبة، ما هى المهمة؟ |
- ...göremeyeceğimi anlıyorsunuzdur. - Elbette anlıyorum Bayan Crosbie. | Open Subtitles | حتى يحضر زوجى بالطبع,انا افهم سيدة كروسبى |
Tabii ben Afrika'ya hiç gitmedim, ama bu adam gitmiş. | Open Subtitles | بالطبع انا لم يسبق لى الذهاب الى افريقيا لكن هذا الرجل ذهب الى هناك |
Tabi ki onu gördüm. | Open Subtitles | بالطبع انا رايتها. |
Elbette seni gördüğüme memnun oldum. | Open Subtitles | بالطبع انا سعيدا لرؤيتك.انا دائما سعيدا لذلك |
Düz kontak yapabilir misin? Tabii ki yapabilirim. Ben elektrikçiyim. | Open Subtitles | أتعرف كيف تسرق شيئا كهذا بالطبع انا كهربائي |
Tabii ki. Ama çaktırma, hayranlarımın hücumuna uğramak istemiyorum. | Open Subtitles | بالطبع انا و لكن لا تعلن هذا حتى لا يحيط بي المعجبين |
Onu rahatsız ederse Tabii ki üzülürüm ama elimde değil. | Open Subtitles | بالطبع انا اشعر بالأسف لو ان هذا سيُضايقها |
Tabii ki de sırtımla kaldırıyordum. Bence senin tarafın daha hafif. | Open Subtitles | بالطبع انا ارفعها بظهري اعتقد ان جانبك اخف |
Tabii ki Audrey'ye dokuzuncu mozzarella çubuğunu yediğini söylemem. | Open Subtitles | بالطبع انا لن اُخبر اودرى أنك تأكل تاسع أصبع موزاريلا |
Evet, Tabii ki! Ben de sizinle bunu konuşmak istiyordum Bay Bakshi. | Open Subtitles | نعم، بالطبع انا اريد مناقشة نفس شيء معك، سّيد باكشي |
Tabii ki ediyorum. Gizlenmeye çalıştım, değil mi? | Open Subtitles | بالطبع انا مهتم لقد تعبت من الاخفاء,اليس كذلك؟ |
Hayır, Tabii ki. Bunu benim yüzümden yaptığını kastetmiyorum. | Open Subtitles | لا ، حسنا ، بالطبع انا اسف لم اكن اعني انك قمتي بهذا بسببي |
Hayır, Tabii ki buluyorum. Yani, bulmalıyım. Muhtemelen. | Open Subtitles | لا , بالطبع انا مُنجذب اليكِ اعنى يُفترض بى على الارجح |
- Elbette çünkü artık ona sahip değiliz. | Open Subtitles | بالطبع انا كذلك لاننا لا ندين له بهديه بعد الان اذهب لاحضارها حسنا |
- Elbette. Alırım biter. | Open Subtitles | بالطبع,انا احصل عليه هكذا |
Tabii ben atanmış bir bürokratım. | Open Subtitles | بالطبع انا موظف رسمى |
Tabi ki onu gördüğüm için mutluyum. | Open Subtitles | بالطبع انا سعيد لرؤيتها. |
Elbette seni önemsiyorum. | Open Subtitles | اوه بالطبع انا اهتم بك |
Tabiki ben bunları duydum. | Open Subtitles | بالطبع انا اعرفها |