"بالطبع ليس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tabii ki hayır
        
    • Tabi ki
        
    • Elbette değil
        
    • Tabii ki değil
        
    Tabii ki hayır. Ernie'yi yatıralı 1 saat falan oldu. Open Subtitles لا ، بالطبع ليس ، إن "إرين" في سريرها منذ ساعه
    Tabii ki hayır. Alt tarafı bir sutyen. Open Subtitles بالطبع ليس بسبب الصدرية ، لذا...
    Bu Tabi ki, bu zavallı kişininki kadar kötü değil. TED لكن هذا بالطبع ليس سيئاً مقارنة بهذا المسكين.
    Tabi ki sırlarınızı paylaştığınız herkes durumdan memnun olmayabilir. Open Subtitles بالطبع ليس الجميع تخبره بأسرارك سيكون سعيدا بالأمر
    Hayır. Elbette değil. Doğal seleksiyon. Open Subtitles لا بالطبع ليس اختياراً طبيعياً
    - Elbette değil. Open Subtitles ـ بالطبع ليس متعباً
    Tabii ki değil, hem bununla tek başına başa çıkman da gerekmiyor. Open Subtitles بالطبع ليس سهلاً ولستَ مُضطراً لمواجهته وحدك
    Evet. Tabii ki değil, salak. Open Subtitles نعم , بالطبع ليس منزلي , أحمق.
    Tabii ki hayır. Open Subtitles - بالطبع ليس. - بالطبع ليس.
    Tabii ki hayır, ben sadece... Open Subtitles لا، بالطبع ليس هذا l أنا فقط
    Tabii ki hayır, ben sadece... Open Subtitles لا، بالطبع ليس هذا l أنا فقط
    Tabii ki hayır. Open Subtitles بالطبع ليس.
    Tabii ki hayır. Open Subtitles بالطبع ليس.
    Tabi ki bütün istihbarat güvenilir değildir, Open Subtitles بالطبع ليس كل الاستخبارات موثوق بهم
    Tabi ki büyük anlaşma değil, tatlım. Open Subtitles بالطبع ليس أمرا ًصعباً يا عزيزتى
    Tabi ki küreğim yok. Open Subtitles بالطبع , ليس لدى جرافة
    - Elbette değil. Open Subtitles بالطبع ليس كذلك
    - Elbette değil. Open Subtitles بالطبع ليس صحيح
    - Orası güvenli değil. - Elbette değil, John. Open Subtitles الوضع ليس آمنٌ هناك - بالطبع ليس آمن يا (جون) -
    - Bıçak fırlatma gösterisi, Tabii ki değil. Reddetmekte zorlanıyorum. Open Subtitles -إنّه رمي السكاكين بالطبع ليس آمناً، لم يكن بإمكاني رفض تحديه
    Tabii ki değil. Open Subtitles بالطبع ليس كذلك.
    Hayır, Tabii ki değil. Open Subtitles لا، لا، بالطبع ليس والدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more