"بالعناية" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoğun
        
    • bakım
        
    • ona uzaktan bakıyorum
        
    yoğun bakımda abdominal duvar yenilenmesi ameliyatı olan bir hastam var. Open Subtitles اسمعي، لديّ حالة في الإفاقة لإعادة بناء جدار البطن بالعناية المركزة
    Shelly Webster 30 saat yoğun bakımda kaldı. Open Subtitles شيلى ويبستر ظلت بالعناية المركزة 30 ساعة
    Shelly Webster 30 saat yoğun bakımda kaldı. Open Subtitles شيلى ويبستر ظلت بالعناية المركزة 30 ساعة
    Birincisi, bu yeni kalçam için iyi bakım elde edeceğim. TED أولهما: لأني سأقوم بالعناية الجيدة لذلك المفصل.
    Şimdi, bildiğiniz gibi birinci katta ekstra bakım hizmeti veremiyoruz. Open Subtitles الأن, كما تعلم, لانقوم بالعناية الموسعة بالطابق الأول.
    Eski karım Lucy ona her gün bakarken ben de onu koruyor ve ona uzaktan bakıyorum. Open Subtitles انا اقوم بحمياتها ولكن زوجتي السابقة ، لوسي تقوم بالعناية بها كل يوم
    yoğun bakımda da doğu bölümünde de yok. Open Subtitles انها ليست بالعناية المركزة او بالجناح الشرقى لابد انها في الدور الثانى
    Kötü haber, yoğun bakım servisinde 26 tane taşınamayacak hasta var. Open Subtitles للأسف لدينا 26 مريض بالعناية المركزة ولا يمكننا نقلهم
    Umarım. Yeni doğan yoğun bakım ünitesini görmesi gerekiyor. Open Subtitles نتمنى ذلك، يجب فحصه بالعناية المركزة للرضع
    İlk tanıştığımızda neden yoğun bakım'da olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعلم لماذا كنت بالعناية عندما التقينا اول مرة
    Bütün vücuduna radyoterapi yapılmış hastalar yoğun bakımda kalmak zorundadır. Open Subtitles يجب أن يبقى المرضى الخاضعون للعلاج الإشعاعي بالعناية المركزة
    Bir adamım öldü, ikisi yoğun bakımda çünkü eski mavi bir İmpala kullanan biri onlara çarptı. Open Subtitles لدي رجلٌ ميّت واثنين بالعناية الصحية بسببِ أن شخصاً دهسهم بسيارة إمبالا زرقاء اللون.
    Sadece ambulansı, cerrahın zamanını ve bir yoğun bakım yatağını çalar. Open Subtitles سيهدر سيّارة إسعاف ووقت جرّاح ومكان بالعناية الفائقة
    Bebek yoğun bakım ekibini çağırın. Bebek hipoksik. Open Subtitles اتّصلن بالعناية الفائقة للمواليد تعاني الرضيعة نقصاً بالأكسجين
    Saat sabaha karşı dörtte arayıp yoğun bakımda dediler. Open Subtitles ثم تلقينا مكالمة الـ4: 00 صباحاً بأنه بالعناية المركزة
    yoğun bakımda. Sadece ailesi görebilir. Open Subtitles فهو بالعناية المركزة وهي مخصصةٌ فقط لعائلته.
    yoğun bakımdaymış. Gitmem lâzım. Open Subtitles ،إنها بالعناية المركزة .يتحتم عليّ الرحيل
    Solunum cihazına bağladık. yoğun bakım ünitesinde bekliyor. Open Subtitles قمنا بايصال محاليل لها وهي تنتظر بالعناية المركزة
    Eski karım Lucy ona her gün bakarken ben de onu koruyor ve ona uzaktan bakıyorum. Open Subtitles انا اقوم بحمياتها ولكن زوجتي السابقة ، لوسي تقوم بالعناية بها كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more