"بالغربة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yabancı
        
    • tuhaf
        
    Aslında orada yaşadıkça kendimi daha yabancı hissediyorum. TED وبالفعل، يزداد شعوري بالغربة كلما طالت فترة بقائي هناك.
    Belki de şu anda, ana vatanında kendini yabancı hisseden bizler daha da çoğalmışızdır, kim bilir. TED وربما هناك الكثير منا الآن، ممن يشعرون بالغربة في أوطانهم.
    Aksi halde, kendi ülkemizde bile yabancı ülkede gibi oluruz. Open Subtitles و من ناحية أخرى قد تشعر بالغربة و انت في وطنك الأم
    Bu da, Amerika'da geçirdiği onca zamandan sonra... nihayet yabancı topraklara adım atmak demek oluyordu. Open Subtitles و كان هذا سبباً فى شعورها بالغربة بعد كل هذا الوقت فى أميريكا
    Çok garip ama o korsanı döverken çok tuhaf bir rahatlama hissi tattım. Open Subtitles هذا غريب لكن.. ضرب ذلك القرصان أعطاني شعور بالغربة
    Bu sana da, bana olduğu gibi yabancı geliyor mu? Open Subtitles هل هذا يُشعرك بالغربة كما هو الحال بالنسبة لي؟
    Yani kim çoğu zaman yabancı gibi hissetmiyor ki? Open Subtitles من الذي لا يشعر بالغربة في معظم الأحيان؟
    Ve ben, doğma büyüme bir Moskovalı kendi şehrimde kendimi bir yabancı gibi hissediyorum. Open Subtitles وأنا ... من سكان موسكو الاصليين اشعر بالغربة في مدينتي
    Kim bazen yabancı gibi hissetmez ki? Open Subtitles من الذي لا يشعر بالغربة في بعض الأحيان؟ أقصد...
    Ben de zaten kendimi yabancı hissetmeye başladım. Open Subtitles وأشعر بالفعل بالغربة في نفسي.
    Çok yabancı hissediyordum. Open Subtitles وأشعر بالغربة
    Çok yabancı hissediyordum. Open Subtitles وأشعر بالغربة
    Şu anki durumumuz gerçekten çok tuhaf. Open Subtitles هناك شيء الإِسْتِمْرار بالغربة جداً هنا.
    Normalde oturduğum masama oturmamak tuhaf hissettirdi. Open Subtitles شعرت بالغربة من عدم ذهابي إلى مائدتي المعتادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more