Bu mesleği seçmemin ve işimi iyi yaptığımı hissetmemin en önemli nedenlerinden biri gördüğünüz gibi doğuştan şüpheci olmam. | Open Subtitles | أحد الأسباب الرئيسية الذي جعلني أنخرط في هذه الوظيفة ويجعلني أشعر بأنّي بارع بالعمل هو أنّي دائم الإرتياب بالفطرة |
Adam insana durmaksızın bir güven veriyor. doğuştan bir lider. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يتوقف أبداً لإلهامي بثقة إنّه قائد بالفطرة |
- Tek yapmak gereken yalan söylemek ve duygulara oynamaktı. Sen doğuştan siyasetçisin. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الكذب وأن تتلاعب بالعواطف، أنت سياسي بالفطرة |
Zed gerçek bir anlaşma olabilirdi, biliyorsun işte, doğal bir cerrah. | Open Subtitles | يمكنه أن يكون جرّاحاً ممتازاً , تعلمين , جرّاحاً طبيعيّاً بالفطرة |
doğuştan incinebilirlik araştırmacısı değilim. | TED | أنا لست باحثة في مسألة الإنكشاف بالفطرة. |
yani bir çeşit doğuştan liderdin, ama biraz isyancımıydın, ya da nasıl | TED | لذلك فقد كنت نوعا من الـ..قائدا بالفطرة, و لكن مع قليل من الـ..هل كنت متمردا حينها, أم كيف كنت ستـ.. |
Bu çok ilginç bir öğretmen, önceleri ana okulu ve 1. sınıf öğretmeni olan ama doğuştan bir matematikçi. | TED | هذه معلمة غير تقليدية أبداً كانت معلمة لرياض الأطفال وللصف الأول، لكنها عالمة رياضيات بالفطرة. |
doğuştan insan vücudundaki güzelliğe duyarlıyız. | TED | الأن، نحن موجهون بالفطرة إلى جمال الجسد البشري. |
Cilt, gözlerin milyonlarca rengi tanıma kabiliyetine veya kulakların karmaşık perde ve tonu tanıma yeteneğine benzer doğuştan gelen bir duyarlılığa sahiptir. | TED | لدى الجلد خاصية الحساسية بالفطرة تماثل قدرة العين على التفريق بين ملايين الألوان أو قدرة الأذن على التعرف على نغمات ونبرات معقدة. |
Ne de olsa biz İngilizler doğuştan dürüstüz, değil mi? | Open Subtitles | على اى حال, فنحن الأنجليز صادقون جدا بالفطرة |
doğuştan yasal zekaya sahip bir adamdı. | Open Subtitles | وكان يحمل مميزات العقلية القانونية الرائعة بالفطرة |
Bazı insanlar doğuştan çok utangaç olur, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين.. مع بعض الناس انا خجول بالفطرة.. هل تعلمين؟ |
Bize çok yardımın dokunuyor. Sen doğuştan bir öndersin. | Open Subtitles | أجل فأنت عون كبير لنا و أنت قائد بالفطرة |
Bu, bir erkeğin doğuştan içinde olan, tekeşlilikten nefret etmesi mi yoksa daha fazlası da var mı? | Open Subtitles | هل يعني ذلك أن الرجال يكرهون بالفطرة الإرتباط الأحادي؟ أَم أن الأمر أكثر من ذلك؟ |
Biz doğuştan karnavalcıyız, baba. Keşke ailene bağlı olmasan. | Open Subtitles | نحن عمال كرنفال بالفطرة يا أبي لو كنا فقط تقيدنا بالعائلة |
Cadı olarak doğduk. Bu bizi doğuştan büyülü yapar. | Open Subtitles | لقد وُلِدنا ساحرات، و هذا يجعلنا ساحرات بالفطرة |
O bilmese de ben John'un doğal bir lider olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | كنت أعلم أن جون قائد بالفطرة حتى لو لم يكن يعلم |
Yunuslar doğal akustikçilerdir. | TED | حسناً، تعد الدلافين كائنات صوتية بالفطرة |
Öncelikle, doğal olarak kan bağlarına, bebeklere ve sıcakkanlı, tüylü hayvanlara eğilimli. | TED | لشيء واحد أنه ينحاز بالفطرة إلى صلات الدم والأطفال والحيوانات الدافئة المكسوة بالزغب. |
Ve bunun bir sebebi var, o da biz insanların, kişisel gizliliğin önemini sözde reddedenlerimiz de dâhil, bunun esaslı önemini içgüdüsel olarak anladığı. | TED | وهناك سبب لذلك، وهو أننا كبشر، حتى هؤلاء منا الذين يتفوهون بكلمات تنكر أهمية خصوصيتنا، نفهم بالفطرة أهميتها العميقة. |
Rahat bırak onu. O yetenekli biri. Sen değilmisin,Tyrone? | Open Subtitles | إتركْه و شأنه انه متخصص في هذا بالفطرة ، أليس كذلك يا تايرون ؟ |
- Evet, ama senin doğanda var. | Open Subtitles | نحنُ جُدد في هذا. أجل, لكنّكَ أب بالفطرة. |