"بالكاد أعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • az tanıyorum
        
    • az tanıyordum
        
    • pek tanımıyorum
        
    • tanımıyorum bile
        
    • zar zor tanıyorum
        
    • yeni tanıyorum
        
    Yani, o kızı çok az tanıyorum, ama diğer yandan, onu uzun zamandır tanıyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles أقصد,بالكاد أعرف هذه الفتاة ومن ناحية أخرى أشعر وكأنني أعرفها منذ زمن
    Diğer adamı çok az tanıyorum. Open Subtitles إنني بالكاد أعرف هذا الرجل الآخر، ولكنني لا أستطيع منع نفسي عن التفكير به،
    Bu kadını çok az tanıyordum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف هذه المرأة حسنا؟
    Bu kızları pek tanımıyorum. Fotoğrafta olmayı beklemiyordum zaten. Open Subtitles بالكاد أعرف تلك الفتيات لم أتوقع أن أكون بالصورة
    Yani, adam iyi biri falan ama sen haklıydın. Adamı doğru dürüst tanımıyorum bile. Open Subtitles إنه رجل جيد، لكنك كنت محقاً أنا بالكاد أعرف الرجل
    Bak, bu adamı zar zor tanıyorum. Open Subtitles أسمع، أنا بالكاد أعرف الرجل
    Yani, daha yeni tanıyorum onu. Open Subtitles أعني، بالكاد أعرف الرجل
    Babanı çok az tanıyorum ama bu sabah Charlie'ye yaptığı şey onu yapmak kolay değil. Open Subtitles بالكاد أعرف والدك لكن ما فعله لتشارلي هذا الصباح أمر لا يسهل فعله
    Sizleri çok az tanıyorum. Open Subtitles بالكاد أعرف أي أحد منكم
    O kadını çok az tanıyorum. Open Subtitles أنّا بالكاد أعرف تلك المرأة
    Bak, ahbap, ben ben kardeşinizi çok az tanıyorum, sizi ise kesinlikle tanımıyorum, hoşunuza gitse de gitmese de bana ne istediğini söyledi ve bu isteğin yerine getirilmesini sağlayacağım. Open Subtitles انظر ، يا صديقي ... أنا بالكاد أعرف شقيقتك ، و بالتأكيد لا أعرفك انت . لكن أعجبك أم لا ،
    Ben Mandy'yi çok az tanıyorum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف " ماندي " وأيضاً
    Philip'i çok az tanıyordum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف فيليب, لكن كرجل دين...
    Adamı çok az tanıyordum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف الرجل.
    Tabii adamı pek tanımıyorum ama bana sorarsan sebebi kıskançlıktır. Open Subtitles أعني ، أنني بالكاد أعرف هذا الرجل لكن إن قمت بالتخمين فسأقول الغيرة!
    Evet, 3 gündür. Onu pek tanımıyorum. Open Subtitles أجل، منذ ثلاثة أيام، بالكاد أعرف الرجل.
    Bu kızları pek tanımıyorum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف هؤلاء الفتيات.
    - Yani... Adamı doğru düzgün tanımıyorum bile ve adam gece yarısı evime geliyor,... Open Subtitles بالكاد أعرف هذا الرجل ويأتي إلى منزلي بمنتصف الليل
    Onu doğru dürüst tanımıyorum bile. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف الفتاة..
    Demem o ki, kızlarını neredeyse hiç tanımıyorum bile! Open Subtitles أعني بالكاد أعرف إبنتك
    Kızları zar zor tanıyorum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف الفتاة.
    Şimdi kendimi zar zor tanıyorum. Open Subtitles الآن بالكاد أعرف نفسي
    Takındığım bu yüzü zar zor tanıyorum Open Subtitles "بالكاد أعرف هذا الوجه الذي لي"
    Yani, daha yeni tanıyorum onu. Open Subtitles أعني، بالكاد أعرف الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more