"بالكاد يستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • zar zor
        
    Tekrar kafasını suya sokmadan önce zar zor birazcık hava alabiliyordu TED وكان بالكاد يستطيع التنفس قبل أن يعود برأسه تحت الماء؛
    Trey o kadar uyuşmuş bir halde ki kendi başına zar zor yürüyüp yemek yiyebiliyor. Open Subtitles تري مخدر بالكاد يستطيع المشي أو إطعام نفسه
    Darius ve okumaları sayesinde zar zor yürüyebiliyor. Open Subtitles إنه بالكاد يستطيع أن يتحرك , شكراً لداريوس و لقراءته
    Beni bedeninde çıldırmadan zar zor taşıyor. Open Subtitles فهو بالكاد يستطيع احتوائي من دون أن يشتعل تلقائياً
    zar zor aynı anda sıçıp okuyabiliyor. Open Subtitles هو بالكاد يستطيع ان يقضي حاجته ويقراء بالوقت نفسه
    zar zor ayakta duruyor. - Onu burada mı bırakacağız? - Kabak gibi ortadayız. Open Subtitles بالكاد يستطيع الوقوف ماذا سنفعل سنتركه هنا؟
    Çocuk iki kelimeyi zar zor bir araya getiriyor. Open Subtitles الفتى بالكاد يستطيع أن .يجمع جملتين بصعوبة
    Kendi dilimizi bile zar zor konuşurdu. Open Subtitles كان بالكاد يستطيع التعبير عن نفسه بالإنجليزية.
    Dokuz ay önce geceleyin daireme geliverdi o kadar uçmuş ki zar zor konuşuyordu. Open Subtitles قبل تسعة شهور ظهر في شقتي ليلاً كان بالكاد يستطيع الكلام
    zar zor konuşuyor ve çok sarhoştu. Open Subtitles كان بالكاد يستطيع أن يتكلم فقد كان مخمورًا
    O mükemmel gözlemeyi yapmak için bile yataktan zar zor kalkıyordu. Open Subtitles كان بالكاد يستطيع الخروج من سريره حتى لصنع فطائره المثاليه
    - Solunum yolunu açmaya yardımcı olacak. - zar zor nefes alabiliyor! Open Subtitles سوف تساعد على فتح مجرى الهواء - هو بالكاد يستطيع التنفس -
    zar zor hareket eden bir adamdan korkacak mısın? Open Subtitles هل تخاف من رجل بالكاد يستطيع أن يتحرك؟
    Menümü zar zor okuyabiliyorum. Open Subtitles أنا بالكاد يستطيع القراءة بلدي القائمة.
    Şu hâline bak. zar zor ayakta duruyorsun. Open Subtitles فقط أنظرو الية انه بالكاد يستطيع الوقوف
    Kap Jo zar zor okuyabiliyor. Open Subtitles كاب جو" بالكاد يستطيع القراءة" منتديات فونيكات
    İstiladan önce zar zor nefes alıyordu. Open Subtitles قبل الغزو كان بالكاد يستطيع التنفس
    Bana ne olduğunu zar zor anlattı. Open Subtitles انه بالكاد يستطيع ان يخبرني ماذا جرى
    zar zor dayanıyor gibi. Open Subtitles الأمر يبدو و كأنه بالكاد يستطيع الصمود
    Cole, 2016'da bile zar zor basarabildi. Open Subtitles 2016 كول بالكاد يستطيع التأقلم ب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more