"بالكاد يمكنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • zar zor
        
    Kesişmeyi gerçekleştirirken zar zor kontrol edebildiğin bir itiş vektörün olacak. Open Subtitles ستقرب من نقطة الإعتراض بإستخدام دفع موجه بالكاد يمكنك السيطرة عليه
    Ve dediğine göre bu kavanozdakiler, bulabildiği en küçük haplardı. Ve o kadar küçüktüler ki zar zor görülebiliyorlardı. TED ولكن هذه المرة الأقراص كانت أصغر أقراص تمكن من ايجادها بحجم صغير جدا بالكاد يمكنك رؤيته
    Zaten gündüz vakti bile zar zor görebiliyorsun. Open Subtitles المناوبة الليلية بالكاد يمكنك أن تري حتى تنهي مناوبتك الأصلية
    Evet, mikroskopun altında bile zar zor görebilirsiniz. Open Subtitles اجل ,بالكاد يمكنك رؤية هذا حتى لو كان تحت المجهر
    Evet, mikroskopun altında bile zar zor görebilirsiniz. Open Subtitles اجل ,بالكاد يمكنك رؤية هذا حتى لو كان تحت المجهر
    Kapı kapandığı anda zar zor ses gidiyor.. Open Subtitles وبمجرد إغلاق الباب بالكاد يمكنك سماع أي شيء.
    Yani ısırığın pek bir zararı olmadı. Yara zar zor görünüyordu. Open Subtitles أقصد, ان العضة لم تسبب الكثير من الأذى بالكاد يمكنك رؤية الندبة
    Yolun karşısı bile zar zor görünüyor ama mahsur kalan bir tek biz değiliz sanki. Open Subtitles بالكاد يمكنك الرؤية الشارع، لكنه لا يبدو أنه نحن وحسب.
    Bu kadardı. zar zor görünüyordu. Open Subtitles كانت بهذا الحجم، بالكاد يمكنك رؤيتها.
    Çarsaflarin altindan vücudu zar zor görünüyor. Open Subtitles بالكاد يمكنك رؤية جسده تحت الشراشف
    Diğer odada zar zor duyuluyor. Open Subtitles في الغرفة الأخرى بالكاد يمكنك سماعه
    - Bilgisayarı bile zar zor kullanıyorsun. Open Subtitles بالكاد يمكنك استخدام الحاسوب
    Ateş gibi yanıyorsun. zar zor nefes alıyorsun. Open Subtitles أنت ساخن، بالكاد يمكنك التنفس
    zar zor alıyorsun tadını. Open Subtitles . بالكاد يمكنك تذوقها
    Birini zar zor indirebilirsiniz. Open Subtitles بالكاد يمكنك أن تسقط واحدا
    Bana zar zor bakabiliyorsun. Open Subtitles بالكاد يمكنك أن تنظر إلى وجهي
    zar zor yürüyorsun. Open Subtitles بالكاد يمكنك المشي
    Freya, şu an zar zor ayakta durabiliyorsun dünyayı kurtarmayı bırak. Open Subtitles (فريا)، بالكاد يمكنك تحويم ريشة الآن، ناهيك عن إنقاذ العالم.
    zar zor ayakta duruyorsun! Open Subtitles بالكاد يمكنك الوقوف!
    Tobik, zar zor yazıyorsun. Open Subtitles توبي) بالكاد يمكنك الكتابة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more