"بالمحكمه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mahkemede
        
    • Mahkeme
        
    Peki niye savaşıyorsun? Mahkemede durup vaaz veriyorsun. Ben senin neden bahsettiğini bile bilmiyorum. Open Subtitles لقد رايتك تقف فى المرافعه بالمحكمه لم اكن اعرف حتى عن اى شئ تتحدث
    Ama Mahkemede onu tanımlayamadı, değil mi? Open Subtitles ولكنها لم تتعرف عليه بالمحكمه اليس كذلك؟
    Ve bu yüzden Mahkemede ifade vermek için tanık olarak kalifiye olamadı. Open Subtitles وان هذا لا يؤهل. بان تكون شاهدة واعطاء شهاده بالمحكمه
    Seni Mahkeme binasının orada görünce, gözlerime inanamadım. Open Subtitles عندما رأيتك تمر بالمحكمه لم أصدق أنه أنت.
    Hayır, çok önemli Mahkeme var. Open Subtitles لا . فلديه جلسة بالمحكمه بغاية الاهميه
    Ve yarın Mahkemede adaleti engelleme suçuyla karşı karşıya kalacaksın. Open Subtitles و غداً بالمحكمه سأطلب بإتهامك بجناية إعاقة العداله
    On dakika içinde Mahkemede olmamız lazım. Hadi gidelim. Open Subtitles يجب أن نكون بالمحكمه فى غضون 10 دقائق هيا نذهب
    - Mahkemede yada başka yerde karşılaşmadık. Open Subtitles - نحن لم نتقابل بالمحكمه او اي مكانا اخر
    Sana güvenmiştim. Beş yıl önce Mahkemede ayağa kalktım ve seni seçtim! Open Subtitles لقد وثقت بكَ.وقفت بالمحكمه قبل خمسة اعوام و أخترتك انت بدلًا عن أمي!
    Sizinle birlikte götürün. Bu Mahkemede bize yardımcı olacaktır. Open Subtitles خذوها معكم قد تكون مفيده بالمحكمه
    Şu anda bizi kaydediyor ve bu kayıt da Mahkemede kullanılacak. Open Subtitles إنها تُسجل لنا و ستُستخدم بالمحكمه
    Filmin Mahkemede gosterilip gosterilemeyecegi muhim degil... Open Subtitles لايهم اذا عرضنا الفلم بالمحكمه ام لا
    Bizi kaydediyor, o kayıt da Mahkemede delil olacak. Open Subtitles إنها تُسجل لنا و ستُستخدم بالمحكمه
    - Düzelteyim. Mahkemede görmüştüm. Open Subtitles - سوف اوضح ولقد رئيتك بالمحكمه
    Dün Mahkemede yaptığın küçük gösteri yüzünden... Open Subtitles فعلتك الماكرة بالمحكمه أمس
    MİLYARDER DESLAURIER Mahkemede İFADE VERECEK Open Subtitles سيشهد المليونير بالمحكمه
    MİLYARDER DESLAURIER Mahkemede İFADE VERECEK Open Subtitles سيشهد المليونير بالمحكمه
    Pekâlâ, burada işimiz bitti. Mahkeme tarihi ayın 26sında. Open Subtitles حسنا,لدينا موعد بالمحكمه 26 الشهر
    - Ram 0haran, Yüksek Mahkeme avukatı. Open Subtitles - رام اوهران, مسؤول بالمحكمه العليا
    Mahkeme umurumda degil. Open Subtitles حسنا, انا لست مهتم بالمحكمه.
    - Ölüm - Mahkeme düzeni ! Open Subtitles الموت هدوء بالمحكمه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more