"بالمسيح" - Translation from Arabic to Turkish

    • İsa
        
    1 milyondan fazla insan// Allah'a inandi 2 milyondan fazlasi Hz.Isa'ya.. Open Subtitles أكثر من مليار شخص آمنوا بالله أكثر من ملياران آمنوا بالمسيح
    - ... O da Allah ın peygamberi olan İsa yı doğurmuş. Open Subtitles فى رحم عذراء أسمها مريم و أنها حبلت بالمسيح رسول الله
    - İsa Mesih'i kurtarıcınız olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles ــ هل تقبل السيد بالمسيح كملاذك الشخصي؟ ــ أجل
    Siz İsa'yı efendiniz ve kurtarıcınız olarak kabul ediyor musunuz? - Evet. Open Subtitles أيها الشابان هل قبلتما بالمسيح على أنه سيدك ومنقذك؟
    Siz İsa'yı efendiniz ve kurtarıcınız olarak kabul ediyor musunuz? Open Subtitles أيها الشابان هل قبلتما بالمسيح على أنه سيدك ومنقذك؟
    İsa'yı her gün kabul etmelisiniz. Open Subtitles حاضر سيدي عليك أن تؤمن بالمسيح في كل يوم سيد ثورن
    Benim hatam zencilerinizin İsa'yı sevmesini istediğinizi sanmak oldu. Open Subtitles غلطتي هي الإعتقاد أنك تريد أن يتدين الزنوج بالمسيح
    Adsız Alkoliklere ihtiyacı yok. İsa'sı var. Open Subtitles إنها لا تحتاج إلى برامج مكافحه الإدمان إنها مؤمنه بالمسيح
    Siz müziği kesin, ben de İsa'nın kurtarıcım olduğunu kabul edeyim. Open Subtitles انتم تتوقفون عن اللعب , وانا سأقبل بالمسيح كمنقذي
    İsa'ya hayranlık duyarmış ona aşıkmış ve ona bunu göstermek istemiş. Open Subtitles هي كانت معجبة بالمسيح كانت تحبــه و أرادت أن تظهر هذا له
    Yahudilerin İsa'yı düşünmesi yasak mı? Open Subtitles لماذا، ألا يسمح لليهود بالتفكير بالمسيح ؟
    Kan içen, geceleri saklanan ve İsa'nın kutsal olduğuna inanmayan bir yaratıkla karşı karşıya olduğumuzu unutma. Open Subtitles لا تنسى أننا نتعامل مع مخلوق يشرب الدم و يختبئ فى الليل وليس لديه إيمان بالمسيح
    Ama üçüncü kez rehabilitasyona gittikten sonra, nihayet uyuşturucuyu İsa ile değiştirdim. Open Subtitles لكن بعد مرّتي الثالثة في مركز إعادة التأهيل أنا أخيراً أستبدلت المخدرات بالمسيح
    Sen üç kişinin içinde teksin çarmıha gerilen İsa'nın babasısın. Open Subtitles ...يا من كنت أحد ثلاثة يا ذا الصلة بالمسيح المصلوب
    İsa birinin ağzına boşalıyor sanki. Open Subtitles إن صوته أشبه بالمسيح و هو يقذف في فم احد ما
    Hadi ama rahibe. Sen de biliyorsun ki Hz. İsa ile evlenmemiş olsaydın benim yolumdan gelirdin. Open Subtitles هيا يا أختاه أنت تعلمين بأنك كنت بتأتي إلي إلم تكوني متزوجة بالمسيح
    İsa'ya yeterince inanırsam ölmem. Open Subtitles , إذا آمنت بالمسيح بقوة بما يكفي أنا لن أموت
    Kartonpiyer dışındaki kendi bebek İsa'larımı yapıyorum. Open Subtitles أصنع دميتي الخاصة بالمسيح من الورق المعجن
    Bizim gördüğümüz, o hala İsa ile evli. Open Subtitles بطريقتنا التي نرى فيها هي ما زالت متزوجة بالمسيح
    Evet dersek de, eve döndüğünde kendini İsa'ya adamış olacak. Open Subtitles ولكن إذا وافقنا, فستأتي للمنزل مهووسة بالمسيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more