"بالمكوث" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalmama
        
    • kalmasına
        
    • yerleşmeyi
        
    • verdiğin
        
    Bilirsin, burada kalmama izin verdiğin için. Open Subtitles تعلمين , شكراً لكى لسماحك لى بالمكوث هنا
    Arkadaşımın evi ama kalmama izin veriyor. Open Subtitles إنه منزل صديقتي لكنها تسمح لي بالمكوث هنا
    Her neyse, burada kalmama izin verdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles على أيّ حال، فقط أريد أنّ أشكرك .لسماحك ليّ بالمكوث هُنا
    İnanmıyorum, gerçekten eski karının seninle, bizimle kalmasına izin veriyorsun. Open Subtitles لا أصدّق حقاً أنّك تسمح لزوجتك السابقة بالمكوث معك، معنا.
    Burası babamın en sevdiği yazlığıdır, kimsenin burada kalmasına izin vermez. Open Subtitles إنه منزل والدي المفضل لقضاء الصيف ولا يسمح لأي أحد بالمكوث فيه
    Biz de buralara yerleşmeyi düşünüyoruz. - Güvenli midir? Open Subtitles -نحن نفكر بالمكوث هنا هل الوضع أمن؟
    Biz de buralara yerleşmeyi düşünüyoruz. - Güvenli midir? Open Subtitles -نحن نفكر بالمكوث هنا هل الوضع أمن؟
    Burada kalmama izin verdiğiniz için teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles ‫أريد فقط إخباركم بأني شاكر ‫لسماحكم لي بالمكوث هنا.
    FBI burada kalmama izin veriyor. Bilmiyorum. Open Subtitles المكتب الفيدراليّ يسمح لي بالمكوث هنا، لست واثقًا.
    kalmama izin verdiğin için sağ ol. Open Subtitles شكراً لسماحك لي بالمكوث أعيش مع مجموعة فتيات
    Fazladan bir hafta daha kalmama izin verdiğin için sağ ol. Open Subtitles شكرا لسماحك لي بالمكوث أسبوع إضافي
    kalmama izin verdiğin için sağ ol. Open Subtitles . شكراً لسمحك لي بالمكوث الليلة
    kalmama izin vererek ne kadar yardımcı olduğunu anlatamam. Open Subtitles حسنٌ، لا يسعني إخبارك عن قدر مساعدتك لي... بسماحك لي بالمكوث هنا
    Başka biriyleyken eski karının kalmasına izin vermek? Open Subtitles تسمح لزوجة سابقة بالمكوث معك عندما تكون مع شخص آخر؟
    Bedavacıların kalmasına bir dur demen lazım. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن السماح للمستغلين بالمكوث هنا فحسب.
    Şimdi yalnızca güvenilir türde bir kızın orada kalmasına izin verebilirim ve burada görünüşten falan bahsetmiyorum. Open Subtitles الآن، يمكنني فقط أن أسمح لفتاة معينة بالمكوث هناك. وأنا لا أتحدث عن المظاهر هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more