Dünyamız değişiyor. Şu anda farklı bir dünyada yaşıyoruz ve bir zamanlar kişisel olan sorunlar şimdilerde hepimiz için dünya çapında sorunlar oldu. | TED | إن عالمنا يتغير. نعيش في عالم مختلف الآن، و ما كان مرة مشاكل فردية هي الآن في الحقيقة مشاكل عالمية بالنسبة لنا جميعاً. |
Ve bu çok farklı bir optimizasyon tasarısı, hepimiz için çok farklı bir strateji. | TED | وهذا مخطط تحسين مختلف استراتيجية مختلفة بالنسبة لنا جميعاً |
Seni içinde bulunduğumuz şartlar içinde görmek... hepimiz için çok acı. | Open Subtitles | ورؤيتك في ظل هذه الظروف... هو أمر كريه بالنسبة لنا جميعاً. |
Hayır, yoksa hepimiz için çok geç olurdu. | Open Subtitles | لا, إذاً ستكون متأخرة جداً بالنسبة لنا جميعاً |
Ve onun kaybı... hepimiz için... kelimelerle ifade edilemez bir şey. | Open Subtitles | وخسارته بالنسبة لنا جميعاً لا يمكن التعبير عنها بالكلمات |
Bay Houdini'nin sakladığı sır hepimiz için bir çıkış yolu olabilirdi. | Open Subtitles | ممكن أن يكون سر السيد هوديني محفوظ فى قلبة يوشك أن يكون مخرجاً بالنسبة لنا جميعاً |
Ve bu hepimiz için çok kanlı olacak. | Open Subtitles | و سينتهي بطريقة دموية بالنسبة لنا جميعاً |
Hayat hepimiz için çok daha iyi olacak. | Open Subtitles | هذه الحياة ستكون الأفضل بالنسبة لنا جميعاً |
Babamın anlamayacağını ve bana söylediklerini harfiyen yapmamın hepimiz için çok önemli olduğunu söyledi. | Open Subtitles | و هذا لم أستطع فهمه و لذلك كان من المهم بالنسبة لنا جميعاً و لي أن أفعل بالضبط ما أخبرتني بفعله |
Eğer bu gece başaramazsanız, hepimiz için ölürsünüz. | Open Subtitles | إذا لم تنجح الليلة فأنت ميت بالنسبة لنا جميعاً. |
hepimiz için çok heyecanlı bir gün. | Open Subtitles | إنّه ليوم مثير للغاية بالنسبة لنا جميعاً. |
O zaman herşey boka sarar. ése. hepimiz için. | Open Subtitles | حينها ستصبح الامور سيئة بالنسبة لنا جميعاً |
Tabii ki de hepimiz için bir risk ama, mümkün, değil mi? | Open Subtitles | إنها مُخاطرة كبيرة بالنسبة لنا جميعاً بالطبع لكنها مُمكنة ، أليس كذلك ؟ |
Bak, dünün hepimiz için gergin geçtiğinin farkındayım. | Open Subtitles | أنظر أعرف أن يوم أمس كان مجهد حقاً بالنسبة لنا جميعاً |
Siyaset ve cinsellik, aynı yatağı paylaşırlar ve bu hepimiz için geçerlidir, | TED | السياسي والجنسي هم حليفان لصيقان وهذا صحيح بالنسبة لنا جميعاً . |
Bu, hepimiz için çok anlamlı. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير بالنسبة لنا جميعاً |
- Bugün senin için güzel bir gün. - Bugün hepimiz için güzel bir gün. | Open Subtitles | ما لاحظته، هو جيد بالنسبة لكم - إنه ليوم جيد بالنسبة لنا جميعاً - |
hepimiz için harikaydı. | Open Subtitles | انها عظيمة. بالنسبة لنا جميعاً. |
Sen hepimiz için ölüsün. | Open Subtitles | أنت شخص ميت بالنسبة لنا جميعاً |
hepimiz için öyle mi? | Open Subtitles | بالنسبة لنا جميعاً. أليس كذلك؟ |