"بالنور" - Translation from Arabic to Turkish

    • ışıkla
        
    • ışığı
        
    • ışığa
        
    Kocanızın atölyesi onun için mükemmel bir oda olurdu. Sevgi ve ışıkla dolu. Open Subtitles أستوديو زوجكِ سيكون غرفة رائعة لها مليء بالنور والحب.
    Gittikçe daha da güçlenerek sokaklarımızı ışıkla doldurdu. Open Subtitles لقد زادت قوته وملأ شوارعنا بالنور
    Vatanımız bu harika ışıkla yıkanırken... Open Subtitles غمر بلادنا بالنور المشرق
    Bakın, bu bir gece sahnesi, gün ışığı doldurmayın. Open Subtitles من المفترض انه مشهد ليلى,ورغم هذا ملئ بالنور
    Diyorum ki, eğer ışığa inanıyorsan karanlığa da inanmak zorundasın. Open Subtitles أقول أنه لو كنتِ تؤمنين بالنور فلابد أن تؤمني بالظلام
    Bu dünyayı ışıkla doldurdu. Open Subtitles لقد ملأ هذا العالم بالنور
    Bu dünyayı ışıkla doldurdu. Open Subtitles لقد ملأ هذا العالم بالنور
    Erdemli kalbinin yol gösterici ışığı sayesinde karanlık ve kötü zamanlar aydınlanıyor. Open Subtitles الضوء المرشد لقلبه الطاهر يزودنا بالنور في هذه الأوقات الحالكة والمضطربة
    Erdemli kalbinin yol gösterici ışığı sayesinde karanlık ve kötü zamanlar aydınlanıyor. Open Subtitles الضوء المرشد لقلبه الطاهر يزودنا بالنور في هذه الأوقات الحالكة والمضطربة
    # Gerçekleşecek isteğim, ışığa inandığım müddetçe # Open Subtitles {\bord0.3\shad0\1aHFF\blur8\\b1\\cH2B2E2D}فأنا أستطيع الشعور به مثلما يغمرني الإيمان بالنور على الدّوام
    # Gerçekleşecek isteğim, ışığa inandığım müddetçe # Open Subtitles {\bord0.3\shad0\1aHFF\blur8\\}فأنا أستطيع الشعور به مثلما يغمرني الإيمان بالنور على الدّوام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more