"بالهرمونات" - Translation from Arabic to Turkish

    • hormon
        
    • hormonal
        
    • hormonlarla
        
    • hormonlar
        
    • hormonları
        
    • hormonların
        
    Ona ilk önce hormon enjekte etmeliler ki... sonra toplayabilsinler. Open Subtitles سيكون عليهم حقنها بالهرمونات قبل أن يتمكنوا من أخذ بويضاتها
    Sonra hormon terapisi. Open Subtitles لقد أستئصلت خصيتا بوب ثم خضع للعلاج بالهرمونات
    Clark, tüm bu olanların hormonal bir bağlantısı olması mümkün. Open Subtitles كلارك من المحتمل أن يكون سبب ماحدث له صله بالهرمونات
    Biliyorsun,herkes ergenliğin hormonlarla ilgisi var diyor. Open Subtitles أتعلمين، الكثير من الناس يقولون أن البلوغ ،له علاقة بالهرمونات
    Kafası karışmış, hormonlar yüzünden dengesi bozulmuş, kaygılı ve stresli bir grup çocukla konuşmayı denemeni isterdim. Open Subtitles أريدك أن تحاول التكلم لمجموعة من الشباب اليافعين يقفزون بالهرمونات والقلق و العياء
    Tamamen hormonları tarafından yönetiliyorlar. Hiç işe yaramıyor! Open Subtitles إنها محكومة تماماً بالهرمونات لن ينجح أبداً
    Sonra hormon terapisi. Göğüsleri büyüdü; Open Subtitles لقد أستئصلت خصيتا بوب ثم خضع للعلاج بالهرمونات
    Hep yapılan elektroliz. Üç yıllık hormon tedavisi. Open Subtitles ،التحليل الكهربائي العادي ثلاث سنوات من المعالجة بالهرمونات
    Tıbbi değişiklikler, köklü hormon terapileri. Open Subtitles تغييرات جراحية، ومعالجة جذرية بالهرمونات.
    Bir dizi ameliyat geçirdim ve hormon tedavisi gördüm. Open Subtitles كان لدي العديد من المعاجله بالهرمونات و عدد من العمليات.
    Varsa, hormon artışına sebep olarak ağrıya neden oluyor olabilir. Open Subtitles إن كان هناك، فقد يحدث ذلك زيادةً بالهرمونات والتي قد تسبّب آلامكَ
    Bunu deniyoruz. İçim dışım hormon oldu. Open Subtitles قررنا أن نجرب شيئاً أكثر تقدماً, لذا فأنا غارقة بالهرمونات
    Gönüllü olup olmadığını sormadım. Küçük hormonal ellerinizi indirin. Bay McCall ile başla. Open Subtitles أنا لا أطلب متطوعين ضعوا أيديكم المليئة بالهرمونات للأسفل
    O da LSD ile ilgili olmayabileceğini... hormonal olabilecegini söyledi. Open Subtitles لذا, ذهبتُ لاستشارة الطبيب, فقال ربما الأمر لا علاقة له ... بالمادة الحمضية على الإطلاق وإنما يتعلق بالهرمونات
    - Ya da hormonal bir durumdu. Open Subtitles مِثل... الأمور المتعلّقة بالهرمونات .
    hormonlarla uğraşıyorum. Suratını sökmek istiyorum. Open Subtitles أنا مشتعلة بالهرمونات أنا أريد أن أمزق وجهك
    Terapistleri onu hormonlarla doldurmuş. Open Subtitles معالجوه قاموا بتعبئته بالهرمونات
    Bunun doğrudan hormonlarla alakası olmayabilir. Open Subtitles و هذا ليس مرتبطاً بالهرمونات بالتحديد
    Eğer hormonlar beni etkilemeseydi, bunu daha öncede görebilirdim. Open Subtitles لكنتُ سأرى شيئاً كهذا لو لم أكن مغمورة بالهرمونات
    Adamı, her zaman kadınları hormonlar kontrol ettiği ama adamların o hormonlar yüzünden pantolonlarını tutamadığı için mi suçlamak istiyorlar. Open Subtitles انهم يريدون عزل رجل لأن كل ما نسمعه هو كيف للمرأة أن تكون المسيطرة بالهرمونات الخاصة بهم لكن ما هو أكثر هرمونية ؟
    Hani şu ganadotropik hormonları test edenlerden. Open Subtitles خاصة التى تكشف مساعدة التخصيب بالهرمونات أو أملاح الكلوميفين ؟
    Bu senin hatan değil Debra, hormonları bilirim. Open Subtitles إنها ليست غلطتك ديبرا أنا افهم بالهرمونات
    Biliyorum, konuşan sen değilsin, hormonların. Open Subtitles تعرفين و اعرف ان هذا ليس كلامك الحقيقي ولكنك متأثره بالهرمونات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more