Askeri hastanenin önünde duruyorum ve mülteciler gelmeye devam ediyor. | Open Subtitles | إنّي أقف عند مشفى عسكريّ، بحيث يستمر الأناس المُرحلون بالوصول. |
Birkaç sene önce gelmeye başladılar, ...ama bizden ayrı bir yerde tutuldular. | Open Subtitles | بدأوا بالوصول قبل بضع سنوات، لكنّهم أبقوا ماعدانا. |
Oraya kadar ulaşmalarına izin verilemez, Steven. | Open Subtitles | لن نسمح لهم بالوصول لهذا البعد ستيفن |
Oraya kadar ulaşmalarına izin verilemez, Steven. | Open Subtitles | لن نسمح لهم بالوصول لهذا البعد ستيفن |
Tıpkı bilimadamlarımıza geçide tam erişim hakkı sözü verdiğiniz gibi. | Open Subtitles | كما قمت بوعدك لعلمائنا بالوصول الكامل لبوابة النجوم |
Bütünlük çakışmalarını erişim sağlama yükümlülüğü ile bölmelere ayır. | Open Subtitles | أقسام نزاعاتَ السلامةِ مع الإلتزام بالإمداد بالوصول |
Şimdi, yalnızca Jimmy'nin ekibinin telsizlere erişimi var. | Open Subtitles | والأن ، الأشخاص الوحيدين الذي مسموح لهم بالوصول إلى الراديو كان طاقم جيمي |
İstediğin zaman kayıt cihazına ulaşmak istiyorsan onunla aranızda gerçek bir bağ varmış gibi yapmalısın. | Open Subtitles | عليك ان تشكّل رابطاً حقيقيا معها ان اردت ان تقوم بالوصول الى اداى التسجيل عندما تحتاج لذلك |
- Akşam olmadan ulaşırsak güzel olur. - Tamam, güzel. | Open Subtitles | فقط كن لطيفا بالوصول الى هناك قبل المساء أجل حسنا |
Onun platforma ulaşmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | الآن ، لا يمكننا السماح له بالوصول الى المنصة |
Binbaşı Sheppard. Doktorlar dün gece gelmeye başladıklarını söyledi ve sayıları geçen zamanla artıyor. Binbaşı. | Open Subtitles | الأطباء يقولون بأنّهم بدأوا بالوصول أخر الليل وأعدادهم تزداد. |
Benim, gemiyle Shikuti Köyü'ne gelecek bazı mallarım var ve en az 2 yıl daha gelmeye devam edecek. | Open Subtitles | بضاعتي من المتوقع أن تصل بالسفينة في قرية شيكوتي وستستمر بالوصول لسنتان على الأقل |
Sen ablanı buradan hızlıca göndermelisin, Millet birkaç dakikaya kadar buraya gelmeye başlayacak. | Open Subtitles | عليك ان تبعد اختك من هنا الناس سوف تبدأ بالوصول |
Buzdan bariyer kırıldı ve denizden tuhaf ziyaretçiler gelmeye başladı. | Open Subtitles | بكسر حاجز الثلج يبدأ زوّار بحريّون غرباء بالوصول |
Küreye ulaşmalarına izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تسمحوا لهم بالوصول للمحِجر |
Siz merdiveni tutun. Kate'e ulaşmalarına izin vermeyin. | Open Subtitles | أنت لك الدرج لا تسمحوا لهم بالوصول لـ(كيت) |
Bizden iki saat daha avantajlılar. Bizden önce Franklin'e ulaşmalarına izin veremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لهم بالوصول {\pos(192,230)} لـ(فرانكلين) قبلنا |
Muhtemelen silahları seven ama onlara erişim izni vermeyen biriyle yaşıyor. | Open Subtitles | انها على الارجح تعيش مع شخص ما يمتلك مسدس لكنه لا يسمح لها بالوصول اليه |
Onun kartı tüm bölge genelinde erişim sağlar. | Open Subtitles | المؤسسة الوطنية للنفط تسمح لها بالوصول لجميع أنحاء المنطقة بأسرها |
Eski eşi, iş için ofise erişim vaat ediyormuş. | Open Subtitles | زوجها السابق وعد بالوصول لامتيازات العمل |
- Avukatına erişimi olmadan onu tutmak yasalara aykırı ve ben de avukatıyım. | Open Subtitles | أن تحجزه بدون السماح لمحاميه بالوصول إليه, وأنا محاميته |
Ustalık uzanmaktır, ulaşmak değildir. | TED | إن التفوق يوجد باللحاق، لا بالوصول. |
Su deliğine ne kadar erken ulaşırsak, o kadar erken gideriz. | Open Subtitles | كلما أسرعنا بالوصول إلى بركة الماء غادرناه في وقت مبكر |
Boşaltma işlemi çoktan başladı. Ayrıca, 777'in Stanton'a ulaşmasına izin veremeyiz. | Open Subtitles | يتمّ إخلاؤها الآن و لا يمكننا السماحُ لـ "777" بالوصول إلى "ستانتون" |
Uzun vadeli hafızamızdaki bilgilere ulaşmamızı sağlar ve ihtiyacımız doğrultusunda bazılarını ortaya çıkarıp, mevcut hedefimiz ışığında, karıştırır ve işleme alır. | TED | و تسمح لنا بالوصول الى ذاكرتنا طويلة المدى و سحب جزء منها عندما نحتاج, تخلطه و تعالجه على ضوء اهدافنا الحالية. |