İnsanlara She Him gibi ama onların romantik versiyonu olduğumuzu söylüyorum. | Open Subtitles | اقول للناس باننا مثل فرقة هو وهي لكن مع رومانسية حقيقية |
Şimdi etkilenenen bu insanlar Bizim bir şeyler üstünde olduğumuzu anlamışlardı. | TED | لا عجب ققد اثر ذلك على بعض الناس ان يظنوا باننا نجهز لشئ ما. |
Silahsız olduğumuzu görecekler- | Open Subtitles | هم سَيَرونَ باننا ليس لدينا مسدسات ولا بنادق |
Bu işte birlikte olduğumuz için çok memnunum. | Open Subtitles | أنا ممتن للغاية باننا مازلنا في هذا معاً |
Bence nasıI bir adamın peşinde olduğumuza dair... | Open Subtitles | اعتقد باننا ليس لدينا أي فكرة عن نوع هذا الرجل |
Bence bunun yerine, Hortlak Operasyonu'ndan sorumlu olduğumuzu insanlara anlatsak daha iyi olur. | Open Subtitles | انا اظن , بدلا من هذا يجب علينا اخبار البشر باننا المسؤلون عن عملية الروح الشريرة |
Burada olduğumuzu bilemeyecekler. Öldüğümüzü düşünecekler. | Open Subtitles | تعني اننا لانستطيع اخبارهم باننا على الطائرة سيعتقدون اننا ميتين |
Yani bir zamanlar evli olduğumuzu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | , هل انت تُخبرني باننا قد تزوجنا في وقت ما من قبل؟ |
- İstasyonda bizi bekliyorlarmış. - Trende olduğumuzu biliyorlar mı? | Open Subtitles | انهم ينتظرونا عند المحطة هل يعرفون باننا قادمون؟ |
Hiç nazik olduğumuzu hatırlamıyorum. | Open Subtitles | انا اعتقد باننا لا نملك في قواميسنا كلمة احترام |
Şu an ikimiz de bağlı olsak da bu arkadaş olduğumuzu göstermez. | Open Subtitles | لاننا مربوطان هذا لا يعني باننا اصدقاء , فهمت ؟ |
"Çevre dostu" olduğumuzu söyleyeceğiz. | Open Subtitles | استطيع رؤيتك سنقول باننا متجهون نحو الخضار |
Anlamıyorsunuz. Sembolik olarak, hahamlar der ki, Hamursuz Bayramında içimizdeki sıcak havadan, gururumuzdan, dünyanın en önemli insanı olduğumuz duygusundan ve her şeyin etrafımızda döndüğü duygusundan kurtulmamız gerekir. | TED | انه يرمز بحسب قول الحاخامات انه في عيد الفصح ان ماعلينا القيام به هو ان نحاول ان نتخلص من هوائنا الساخن ونرجسيتنا وشعورنا باننا اهم شيء في هذا العالم باكمله وان كل شيء يدور من حولنا ومتعلق بنا |
Birbirimizle olduğumuz için memnunum. | Open Subtitles | ويجعلنى سعيد باننا مع بعضنا الان |
Ama hala, bugün birkaçına yardımcı olacağımızı söylemek için çok isteksizim ve bırakalım da, 10 yıl sonraki zayıf bir ihtimal hakkındaki çoğunluk beklesin Bizim şuan olduğumuz kadar kararlı bir grup insan olacaktır. | Open Subtitles | ...لكني ما زِلتُ معترض من ..... القول باننا سنظل نساعد لبضعة ايام |
Londra'yı ara. Artık Bizim ilgileneceğimizi söyle. | Open Subtitles | كلم لندن وأخبرهم باننا سنتعامل معة من الآن فصاعدا. |
Eğer ki, Vakil'e Bizim satıcı değil de iyi kokain üreticisi olduğumuza ikna edersek, tuzağımıza düşer. | Open Subtitles | اذا استطعنا توصيل خبر لفاكيل باننا لسنا مشتريين بل موردين للنوعيات الراقيه من المخدرات مثل الكوكايين سيهب للتعامل معنا |
Bizi tedavi etmek istiyorlar. Ama ben size, tedavi biziz diyorum. | Open Subtitles | هم يريدون علاجنا و لكن انا اقول لهم باننا نحن العلاج |
Hadi, onu uyandıralım ve onu sevdiğimizi söyleyelim. | Open Subtitles | نحن لم نخبره بما فيه الكفاية تعال.دعنا نذهب لإيقاظه وإخباره باننا نحبه |
Bu konuda bize doğru şeyler yaptığımızı gösterecek hiç bir sayısal araç yok | TED | لم يكن لدينا ثمة شيئ ينبئنا باننا نفعل الصواب |