"بانني" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğumu
        
    • olduğum
        
    • söyledim
        
    • söylediğimi
        
    • hissediyorum
        
    • söyle
        
    Sanırım siz çocuklar benim de bir çeşit canavar olduğumu sanıyordunuz? Open Subtitles أتوقع بانكم يا أولاد تعتقدوا بانني نوع من الوحوش ؟ هممم؟
    ...ama odada öylece dikilmenden hoşnut olduğumu söyleyemem. Open Subtitles ولكن لا يمكنني القول بانني سعيد بوقوفك هكذا في الغرفة
    Korkarım, benim boş gezen biri olduğumu düşünürsünüz. Open Subtitles أنت قد تفكري بي بانني تافهه و كسولة أخشى ذلك.
    Bu gerçekler ben sıkıcı veya sevimsiz olduğum için gözarda edilemez veya reddedilemez. Open Subtitles هذه الحقائق لا يمكن تجاهلها أو رفضها لأنك تظن بانني مملة أو بغيضة. لأنني لا قيمة لي
    Sen gittikten sonra, Shawnee'ye kıçını doğruca eve götürme... vakti olduğunu söyledim. Open Subtitles بعد ذهابك اخبرتها بانني سوف اذهب واوصلتها مباشرة الى المنزل
    Şu anda meslektaşlarım, çok önemli bir kan uzmanının ofisinde olduğumu sanıyor, ama ben buraya gelmeye karar verdim. Open Subtitles في هذه اللحظة، الزملاء في المكتب يعتقدنَ بانني في مكتب لاكبر تخصص بالدم، لَكنِّي قرّرتُ بدلاً مِن ذلك ان اجيئ هنا.
    Polisi ara ve onlara 18. rıhtımın yakınlarında yenilenmiş bir fabrikada olduğumu söyle. Open Subtitles إستدعْ الشرطة وأخبرْهم بانني أُرمّمُ مصنعً قُرْب رصيفِ 18.
    Evet, bunu yapabilecek kadar dürüst olduğumu biliyorsunuz. Open Subtitles نعم، فانت تعلم بما فيه الكفاية عن صراحتي لتصدق بانني قادرة على ذلك.
    Bana dünyadaki... en salak erkek olduğumu söyledikten sonra, çıktıp geldim. Open Subtitles بعد ذلك اخبرتني بانني اغبى شخص في العالم بعدها انصرفت
    Hayatı boyunca bir astronot olduğumu düşünecek değil ya. Open Subtitles لا تستطيع الاستمرار بالاعتقاد بانني رائد فضاء.
    İnsanlara benim Bayan Nancy olduğumu söyleyemezsin. Her şeyi mahvedeceksin! Open Subtitles لاتستطيع اخبار العالم بانني الانسه نانسي ستدمر كل شئ
    Sonra da bana yaşıtım erkekler için çok fazla olduğumu söyledi. Open Subtitles بعد ذلك قال لي بانني ناضجة عن الفتيات اللاتي فى مثل عمرى
    Bağlanma sorunlarımla ilgilenirken bir yandan da... iyi bir izlenim vermeye çalışmaktan dolayı... gergin olduğumu sanıyorsun. Open Subtitles . انك تحسبين بانني بحالة مرهقة لانني احاول ان اعطي انطباع جيد
    Ve eve, aklımdan bu düşünceleri tamamen atmış olduğumu düşünerek döndüm. Open Subtitles وعدت للبيت شاعرا بانني اخيرا ابعدتها من مخيلتي
    Ama ona bu yıl için bir şeyler borçlu olduğumu hissettim. Open Subtitles لكنني مازلت اشعر بانني مدين له بشيء مقابل عدم ذهابه هذه السنة
    Ralph'e adam olduğumu söylemem beni zor duruma sokardı. Open Subtitles لا أريد اخبار رالف بانني استقمت سيضعني في علبة مخلل
    Kendimi fazla adadığım ve ruhen dengesiz olduğum kanaatine vardılar. Open Subtitles وقد اعتقدوا بانني ملتزم بدرجة كبيرة وغير مستقر نفسيا
    Şu an yanında oturduğuma emin olduğum kadar. Open Subtitles مثل تأكدي بانني جالسة هنا في هذه السيارة معك الآن
    Çünkü yönetim kuruluyla konuştum, ona ihtiyacım olmadığını söyledim. Open Subtitles لانني تحدثت الى المجلس و اخبرتهم بانني لا اريدها
    Umarım ki, diğer konularda da sana yalan söylediğimi düşünmüyorsundur. Open Subtitles أتمني الا تعتقدي بانني كنت اكذب عليك بخصوص الاشياء الاخرى
    Herkes emekli ol diyor... dolayısıyla... artık kendimi ölümlü gibi hissediyorum. Open Subtitles الجميع يقول لي تقاعد ولذلك اشعر بانني سوف افني سريعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more