"باوند من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kilo
        
    • kiloluk
        
    • kg
        
    • ton
        
    • libre
        
    • tonluk
        
    • kilodan
        
    • sterlin
        
    • kiloton
        
    2 metre boyu var, 150 kilo saf kastan oluşuyor. Open Subtitles بطول 6 أقدام وعرض عشرة و 300 باوند من العضلات
    Bu, çiftlikte yetiştirilmiş bir kilo ton balığı elde etmek için on beş kilo yabani balığın gerektiği anlamına geliyor. TED أي أنك تحتاج إطعامها 15 باوندا من السمك الحر لكي تحصل على 1 باوند من سمك التونة في المزرعة
    Bu binanın stratejik bölgelerine yerleştirilmiş 250 kiloluk C4 patlayıcıları var. Open Subtitles هناك 500 باوند من متفجرات السى 4 ضمن أساس هذه البناية.
    Bu binanın stratejik bölgelerine yerleştirilmiş 250 kiloluk C4 patlayıcıları var. Open Subtitles هناك 500 باوند من متفجرات السى 4 ضمن أساس هذه البناية.
    Her bitki bize 50 ila 60 kg arası kabak verecek. Open Subtitles وجدت أيضاً أنَ كل نبتة ستجعلنا نحصد 130 باوند من القرع
    Kilosu 0,05 sentten 270 kilo pamuk tohumu. Open Subtitles لنرى, 450 باوند من بذور القطن بسعر 3سنت للباوند الواحد
    İki kilo siyah zeytin, Bu da mı tenekede? Open Subtitles اربع باوند من الزيتون الأسود هذا شي اساسي او طبيعي ؟
    En az yüz kilo patates kap. Open Subtitles عليكم احضار 100 باوند من البطاطا على الاقل
    Bir arabayı ezmek için 40 bin kilo basınç gerekir. Open Subtitles إنه يأخذ 80,000 باوند من الضغط لسحق السيارة
    Chicago'da 250 kilo otla yakalandım. Open Subtitles لقد القى القبض على وبحوزتى 660 باوند من المخدرات فى شيكاغو
    22 rehinenin her birinin üzerine 10 kilo C-4 patlayıcısı bağlı. Open Subtitles كل من ال22 رهينه محاطين ب 20 باوند من المتفجرات
    20 kiloluk çimentoyu göbeğine saralım bakalım bunun neresi çok şekermiş görelim. Open Subtitles لكي تضعي 50 باوند من الأسمنت بداخلك و نرى مدى متعة هذا
    Yerkabuğundan aşağıya şok dalgaları göndermek zemine 90 kiloluk patlayıcılar yerleştirerek gerçekleşir. Open Subtitles لإرسال موجات صدميّة عميقاً تحت القشرة، تم زرع 200 باوند من المتفجرات.
    Güney Asya'da, örneğin, bu pirinç değirmeninden geçerken sırtında 50 kiloluk pirinç çuvalını taşıyan bu adamı görebilirim. TED في جنوب آسيا، مثلًا: كنت أقود مارًا بمطحنة أرز لأرى رجلًأ يرفع أكياس من فئة 100 باوند من الأرز على ظهره.
    Her yıl yaklaşık olarak 450 kg. kokain burnumuzun dibinden geçiyor. Open Subtitles إننا نقدر ما يقارب ألف باوند من الكوكايين تم أداخلها أمامنا.
    53.000 kg'dan fazla çöp, yabani ot ve çer çöp topladık. TED والتقطنا أكثر من 700 11 باوند من القمامة والعشب والفضلات.
    CAR T hücreleri bu hastalardaki lösemiye saldırdı ve her hastada 1.3 ila 3.4 kg'lık tümörü yok etti. TED لقد هاجمت خلايا الكار تي سرطان الدم في هولاء المرضى وفتت مابين 2.9 الي 7.7 باوند من الورم في كل مريض.
    Daha geçen yaz, adam ambardayken iki ton buğday kazara tepesinden aşağı boşalmış. Open Subtitles في الصيف الماضي، ثمة شخص مجنون ألقى 4 آلاف باوند من القمح عليه.
    Gelecek yıldaki Paskalya'ya kadar 10.000 libre ağır su istiyoruz. Open Subtitles نحن نحتاج 10000 باوند . من الماء الثقيل بحلول عيد الفصح العام المقبل
    Bu zayıf platformun üzerine 4,5 tonluk tork yükü binecek. Open Subtitles سيكون هُناك 10 آلاف باوند من المعدن فوق هذا الشيئ.
    Son üç yılda... 45 kilodan fazla ham stronsiyum izotopu satın alıp... Open Subtitles خلال الثلاثة سنوات الماضية كان لديهم أكثر من 100 باوند من الظائر المشعة الخام
    Ona zaten bu çuval için yarım sterlin vermeyi kabul ettim. Open Subtitles لقد قررت أن أدفع لها نصف باوند من أجل هذا الكيس
    Bu aydan başlayarak merkez hükümet ordu erzaklarındaki tahıldan 36 kiloton sağlayacak. Open Subtitles إبتداءً من هذا الشهر، الحكومة المركزية ستوفّر 80 مليون باوند من الحبوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more