"ببعض الأمور" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bazı şeyleri
        
    • bazı şeyler
        
    • birkaç şey
        
    • işleri
        
    • eşyalarını postalıyorum
        
    Kendine Bazı şeyleri itiraf etmen, senin için çok mu zor? Open Subtitles هل تجد صعوبة في الاعتراف ببعض الأمور لنفسك ؟
    Bazı şeyleri kendime saklamak istememi kabul edemez misin? Open Subtitles هل يمكن للجميع أن يتقبل أنني أريد الأحتفاظ ببعض الأمور لنفسي ؟
    Şu kağıt işleri belki biraz yarım yamalak oldu ve sonuç olarak Bazı şeyleri karıştırdım. Open Subtitles أن عملي المكتبي كان ضعيفا نوعا ما ونتيجة لذلك أخطات ببعض الأمور
    Sıradışı bazı şeyler yapmış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو لي أنّه قام ببعض الأمور البسيطة غير الاعتياديّة
    Yeni başlangıçlardan laf açılmışken, sana itiraf etmem gereken bazı şeyler olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles الآن لبدء صفحة جديدة، أشعر أنّي يجب أن أعترف لك ببعض الأمور
    Önce halletmem gereken birkaç şey var, ama Perşembe'yi düşünüyordum. Open Subtitles يجب ان اذهب لأهتم ببعض الأمور اولأ ربما يوم الخميس
    Bazı şeyleri yoluna koyana kadar orada kalıyordum. Open Subtitles كنت أنام هناك بعض الأوقات بينما أعتني ببعض الأمور
    Bazı şeyleri eski usül yapmayı severim. Open Subtitles أحبّ القيام ببعض الأمور على الطريقة القديمة
    Bazı şeyleri eski usul yapmayı severim. Open Subtitles أحبّ القيام ببعض الأمور على الطريقة القديمة
    Muhtemel olarak kullanabileceği Bazı şeyleri paylaştım. Open Subtitles أسررت لها ببعض الأمور التي قد تستغلها ضدنا
    Eve gidip Bazı şeyleri çözmem gerek. Ev mi? Open Subtitles عليّ الذهاب إلى بيتي والاهتمام ببعض الأمور
    Google'da makine zekâsı üzerine çalışan bir takımı yönetiyorum; yani, bilgisayar ve makineleri yapan mühendislik disiplini beynin yaptığı Bazı şeyleri yapabiliyor. TED حسنا، أقود فريقاً في غوغل يعمل في مجال الذكاء الاصطناعي؛ بعبارة أخرى، النظام الهندسي لصنع الحواسيب والأجهزة القادرة علي القيام ببعض الأمور التي يفعلها الدماغ.
    bazı şeyler yaptım, kötü şeyler, defalarca. Open Subtitles عند مفترق طرق بين البؤوس و اليأس قمت ببعض الأمور أمور غبية سيئة
    Son seansımızda dediğin bazı şeyler benim için bazı sorunlar ortaya çıkardı. Open Subtitles بعض الأشياء التي قُلتها في جلستنا الأخيرة تسببت لي في التفكير ببعض الأمور
    Bizim için yapman gereken bazı şeyler var. Open Subtitles سوف تقومين ببعض الأمور من أجلنا
    Bizim için yapacağın bazı şeyler var. Open Subtitles سوف تقومين ببعض الأمور من أجلنا
    Belki farkında değilsin ama ben bazı şeyler yaptım. Open Subtitles لربما لم تلاحظ ولكنني.. -قمت ببعض الأمور
    Gurur duymadığım bazı şeyler yaptım. Open Subtitles لقد قمت ببعض الأمور التي لا أفخر بفعلها
    Sanırım birkaç şey yapmak en azından fark etmelerini sağlardı. Open Subtitles أعتقد أن القيام ببعض الأمور سيجعلهم على الأقل يلاحظون ذلك
    Eğer hedeflenen bölgelerde basit birkaç şey yaparsak, Su ürünlerimizi geri kazanabilir ve bunları besin olarak kullanabiliriz. TED إن قمنا ببعض الأمور البسيطة في مناطق محددة، يمكننا أن نعيد تشغيل مصائد الأسماك واستعمالها لإطعام الناس.
    Şimdi döndüğüm için ona eski eşyalarını postalıyorum. Open Subtitles والآن بعودتي قمت بمراسلته ببعض الأمور القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more