O gün, bisikletleri teslim etmiş ve bir çift artmıştı. | Open Subtitles | كان عليه ان يقوم بتسليمها و تبقى يومين على ذلك |
Kasetlere el koyduğumuzda onları yerel kanun güçlerine teslim ederiz. | Open Subtitles | قمنا بالحال بتسليمها إلى السلطات القانونية المحلية هل تعلم الشريف روتش عن هذا الأمر؟ |
Sana ne yapacağımı söyleyeyim, önce siparişleri hazırlayacağım... sonra hepsini teslim edeceğim ve ödeşmiş olacağız. | Open Subtitles | أليك ما سأقوم به سأخذ كل هذه البضاعة و سأقوم بتسليمها كلها من أجلك و بهذا نكون متعادلين |
Sadece, bir takım planlar için aracılık yaptığını ve onları teslim ettiğini söylüyor. | Open Subtitles | وأنها تلقت معلومات عن مخطط ما ثم قامت بتسليمها |
Çünkü elden teslim etmemiz ne kadar ilgilendiğimizi gösteriyor. | Open Subtitles | لأن حقيقة اننا نقوم بتسليمها بأيدينا يُظهر مدى اهتمامنا |
Onu bana teslim edecekler ve gerisiyle ben ilgileneceğim sanırım. | Open Subtitles | هم سيقومون بتسليمها إليّ فقط وسنتكفل نحن بالباقي |
Biri onu hemen teslim eder ve kız kurban edilir. | Open Subtitles | كل واحد منهم الان سيقوم بتسليمها والتضحية بها |
Dosyayı 12 saat inceleyeceğiz ve sonra teslim edeceğiz. | Open Subtitles | سنعمل على تلك الملفات ، فقط نحن الإثنان لـ 12 ساعة ، ثم سنقوم بتسليمها |
Onları gemiye önümüzdeki ayın 15'inde teslim edeceğiz | Open Subtitles | سنقوم بتسليمها إلى القارب في 15 من الشهر المقبل |
teslim ettim. Protokollere uydum. | Open Subtitles | كانت لدي، لكني قمتُ بتسليمها أتباعاً للبروتوكول |
Özellikle onu teslim eden biz olduktan sonra. | Open Subtitles | خاصةً أننا الأشخاص الذين قُمنا بتسليمها لهم |
"Her kim yönetmeliğe uymayan optik bir alet bulacak olursa o aleti derhal teslim etmelidir. | Open Subtitles | لذا فإن أي أحد يمتلك أياً من المكبرات غير الإعتيادية والتي تسبب في كثير من الأحيان مشاهد خادعة، عليه أن يقوم مباشرة بتسليمها |
- Saat 2:30'a kadar teslim ettir, olur mu? | Open Subtitles | قم بتسليمها عند الساعة 2: 30, اتفقنا؟ |
Onları 2:30'da teslim et, tamam mı? | Open Subtitles | قم بتسليمها عند الساعة 2: 30, اتفقنا؟ |
Mord-Sith geldiğinde ona gerçek olanları teslim ederim. | Open Subtitles | وعندما تصل "المرود سيث" اقوم .بتسليمها الاشخاص الحقيقين |
Ona sığınak sağlayabilirdim fakat bu savaşı tekrar başlatabilirdi bu yüzden ben de onu infaz edilmesi için Karanlık Taraf'a teslim ettim. | Open Subtitles | وكانيمكننىحمايتها، ولكن هذا كان سيشعل الحرب مُجدداً لذا ، قُمت بتسليمها " للأشرار " من أجل أعدامها |
teslim ettiğiniz raporları okudum. | Open Subtitles | قرأت جميع التقارير التي قمتم بتسليمها |
İspanyol büyükelçisine teslim edildiğinden bizzat emin olacağım. | Open Subtitles | سأتكفل بتسليمها إلى السفير الإسباني. |
Onu biz teslim etmedik. Elimizden aldılar. | Open Subtitles | لم نقُم بتسليمها لهم ، لقد أخذوها |
İncelesin diye onu Maybourne'a mı teslim edelim? | Open Subtitles | هل سأقوم بتسليمها للدراسة ؟ |