"بثمارها" - Translation from Arabic to Turkish

    • meyvesini
        
    • meyve
        
    • yaradı
        
    Görünüşe bakılırsa yıllarca sıkı çalışmam sonunda meyvesini veriyor. Open Subtitles يبدو أن سنوات اجتهادي أتت بثمارها أخيراً.
    Sıkı çalışma, uzun geceler ve yorgunluk, meyvesini verdi. Open Subtitles {\pos(192220)}كل العمل الجاد، والليالي الطويلة وعدم الراحة، قد أتت بثمارها {\pos(192220)}لقد عالجنا الأرّق
    Doktor, Daphne üzerinde denediğin yalanlar meyvesini veriyor. Open Subtitles طبيب؟ أترى؟ كل تمارين الكذب لـ(دافني) تؤتي بثمارها هيا، يجب أن نندمج، وأفضل طريقة لهذا..
    Biraz bakmak lazım. Belki bir gün meyve verirler. Open Subtitles من يعلم، تلك الأشجار قَدْ تأتي بثمارها يوم ما.
    Yeni fikirlerin meyve verebilmesi için eski fikirlerin gözden çıkarılması gerekti. Open Subtitles الطرق القديمة يجب نسيانها حتى تؤثي أفكاركم الجديدة بثمارها
    Anlaşılan senin adına ettiğim onca telefon nihayet işe yaradı. Open Subtitles يبدو أن كل الإتصالات التى أجريتها لأجل مصلحتك قد آتت بثمارها
    Çellocu hakkında verdiğin tüyo işe yaradı ama. Open Subtitles برغم أن معلومتك بشأن عازفة الكمان أتت بثمارها.
    İlişkimiz meyvesini vermeye başladı ha, Clara? Open Subtitles لقد بدأت قضيتنا فى أن تؤتى بثمارها ,أليس كذلك,(كلارا)؟
    - Araştırmaların meyvesini verecektir Aredian. Open Subtitles لعل تحقيقاتك تأتي بثمارها (إيريديان)
    Bay Northman'a harcadığımız emeklerin meyvesini verdiğini bildirmekten mutluluk duyarım. Open Subtitles يسعدني القول بأن جهودنا مع السيد (نورثمان)... قد أتت بثمارها أخيراً.
    Operasyon meyve vermeye başladı... ve beni Günah Şehri'ne transfer ettiler. Open Subtitles هذه العمليه الأن بدأت تأتي بثمارها والأدراة قررت إرسالي هنا لمدينة الخطيئة - لماذا؟
    Bunların hepsi daha önce işe yaradı ama böyle bir şeyle hiç karşılaşmamıştık. Open Subtitles تلك الامور أتت بثمارها لأجلك من قبل لكننا لم نواجه شيئا من هذا القبيل قط
    Bütün gece beklememiz işe yaradı. Open Subtitles لقد أتت مراقبتنا بثمارها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more