"بثّ مباشر" - Translation from Arabic to Turkish

    • canlı yayın
        
    • canlı yayında
        
    • canlı olarak
        
    • canlı görüntüleri
        
    Bu canlı, tekrar ediyorum bu canlı yayın. Open Subtitles هذا بثّ مباشر أكرر ، هذا بثّ مباشر
    Bu kayıt değil. canlı yayın bro. Open Subtitles ليس مسجّلاً، إنّه بثّ مباشر
    Pensilvanya Şehri'nin yaşadığı gelmiş geçmiş en büyük felaketin yol açabileceği sonuçları bildirecek bir haberle canlı yayında karşınızdayız. Open Subtitles نحن في خِضمّ بثّ مباشر حالياً لأعظم كارثة في تاريخ "بنسلفانيا"
    Ben Dan Fisk, Derry'den canlı yayında. Open Subtitles "معكم (دان فيسك) في بثّ مباشر من (ديري)"
    Çevredeki trafik kameralarını canlı olarak ekrana yansıt. Open Subtitles أظهروا كلّ بثّ مباشر لكل آلة تصوير مرور بالمنطقة
    O.J. Simson'u taşıyan arabanın canlı görüntüleri 360 North Rockingham'daki evine geri dönüyor... Open Subtitles بثّ مباشر الآن، للسيارة التي (توصل (أو جي وتعيدهُ لمنزله في روكينغهام..
    İşgal altındaki bölgeye canlı yayın yapıyoruz. Open Subtitles "معكم في بثّ مباشر للمنطقة المُحتلّة"
    Rodney ve ben Daedalus'tan gidebilecek bir alt-uzay yayını kurduk ve ben sistemlerimizi hem ses hem görüntü frekanslarını kaldırabilecek şekilde ayarladım. yani onları canlı yayında görüp duyabileceğiz. Open Subtitles أعددت و(رودني) مرحّلاً [فضائيًا فرعيًا عبر الـ[ديدالوس إستطعت أن أعدّ أنظمتنا كي تتلقى تردّدات سمعية ومرئية يمكننا أن نراهم ونسمعهم في بثّ مباشر {\pos(192,200)}
    Hapsburg İmparatorluk Sarayı'ndan canlı olarak Çarpışan Arabalar Dünya Kupası. Open Subtitles بثّ مباشر من القاعة الكبرى بقصر (هابسبيرغ) الإمبراطوري، بطولة دوري السيارات الاصطدامية. مزيد من الطعام.
    Karşınızda canlı olarak Brent Musburger. Open Subtitles تبدو في بثّ مباشر في برنامج (برنت مسبرغر).
    O.J. Simson'u taşıyan arabanın canlı görüntüleri 360 North Rockingham'daki evine geri dönüyor... Open Subtitles بثّ مباشر الآن، للسيارة التي (توصل (أو جي وتعيدهُ لمنزله في روكينغهام..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more