"بحاجة له" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ona ihtiyacımız
        
    • ona ihtiyacım
        
    • ihtiyacı var
        
    • ona ihtiyacın
        
    • ona ihtiyacı
        
    Yarınki çekimden önce Ona ihtiyacımız yok. Open Subtitles لا، نحن لسنا بحاجة له ​​كل عابث لاطلاق النار غدا.
    Hayır.Kimse ölmez.Ona ihtiyacımız olduğu sürece ruhu yaşamaya devam edecek. Open Subtitles .كلا، لم يمت أحد ،لطالما إننا بحاجة له .روحه سوف تعيش معنا
    Artık yeraltının veya başka bir şeyin lideri olmadığını biliyor, artık Ona ihtiyacımız yok. Open Subtitles لأنه يعلم أنك لم تعد موجودا بعد الآن رئيس العالم السفلي أو أي شيء آخر نحن لسنا بحاجة له بعد الآن
    Beni isteyip istemediğini bile bilmiyor. ona ihtiyacım yok dostum. Open Subtitles لا يعرف ان كان يريدني او لا لست بحاجة له
    Onun spermine ihtiyacım olduğunu biliyordum. Fakat ona ihtiyacım yoktu. Open Subtitles عرفت أنني بحاجة إلى النطاف ولكنني لست بحاجة له
    Buna da ihtiyacı var çünkü son kitabı 385 tane satmış. 387. Open Subtitles والذي هي بحاجة له لأنها باعت فقط 385 نسخة من آخر كتاب
    Burada bulunmaman gereken bir an gelirse ona ihtiyacın olacak. Open Subtitles فسيأتي وقت من الأفضل لكِ ألا تكوني متواجدة هنا ...و لو أنّ هناك شئ فسوف تكوني بحاجة له
    Ama onu öldürmüyor. Beslenmek için ona ihtiyacı var. Open Subtitles ولكنه لا يقتله، فهو بحاجة له ليتغذى خلاله
    Ve Ona ihtiyacımız olmadığını ben söyleyene kadar öyle kalacak. Open Subtitles وقال انه ذاهب _ إلى البقاء على هذا النحو حتى أقول أننا لسنا بحاجة له بعد الآن.
    Ne için? Bize boşuna koşuşturmamızda önderlik ediyordu. - Sana, Ona ihtiyacımız vardı diyorum. Open Subtitles لم يفعل شيء سوى أضياعنا - أنا اقول لك، أننا بحاجة له -
    Çünkü Ona ihtiyacımız olmadığını anladı. Open Subtitles لقد أدركَ بأننا لسنا بحاجة له.
    Sizin olduğu kadar bizim de Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles وإننا بحاجة له بقدر ما أنتِ بحاجة له
    Onunlayım çünkü Ona ihtiyacımız var. Beyazlara öğretebilir. Open Subtitles انا معه لاني بحاجة له بامكانه مواجهة "البيض."
    Yeterince yaklaştık. Artık Ona ihtiyacımız yok. Open Subtitles لقد اقتربنا بما يكفي، ماعدنا بحاجة له.
    Paranı kendine sakla baba. Artık ona ihtiyacım yok. Open Subtitles , احتفظ بمالكَ يا أبي لستُ بحاجة له بعد الآن
    Biz Charmed Ones karşı kardeş açmak için ona ihtiyacım var. Open Subtitles نحن بحاجة له لجعل أختكِ ضد المسحورات
    ona ihtiyacım var Open Subtitles أنا بحاجة له أرجوك, أتوسل إليك أن تبقي
    Eğer o katlanamıyorsa bu durumda ona ihtiyacım yok. - Oliver... Open Subtitles وإن لم يتمكن من ذلك، فلستُ بحاجة له.
    Peki size göre hanımınızın ne tür bir tedaviye ihtiyacı var? Open Subtitles إذن ما هو نوع العلاج الذي تعتقدين أن سيدتك بحاجة له
    Olduğun kişi olmak için, ona ihtiyacın olduğuna inanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنك بحاجة له لتكون رجلًا
    Senin ona ihtiyacın yok. Open Subtitles إنك لست بحاجة له
    Umarım geri döner. Broncos'un ona ihtiyacı var. Open Subtitles أتمنى أن يعود فريق البرونكوس بحاجة له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more