"بحاجة لهذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buna ihtiyacım
        
    • Buna ihtiyacın
        
    • Buna ihtiyacı
        
    • Buna ihtiyacımız
        
    • Ona ihtiyacın
        
    • İhtiyacım
        
    • Şuna ihtiyacın
        
    • Bunlara ihtiyacın
        
    • ihtiyacın var
        
    • ihtiyacım yok
        
    Artık Buna ihtiyacım kalmadı. Kader. - Al senin olsun. Open Subtitles ، أبقيت هذا ليوم سيئ . لم أعد بحاجة لهذا
    Sadece benim işime yaramazsın ama Buna ihtiyacım var. Open Subtitles لا يفترض أن تكون لأجلي فقط ولكني بحاجة لهذا
    Evde bir çocuğum ve uyku lanetim var. Buna ihtiyacım var. Open Subtitles ينتظرني طفل ولعنة نوم في البيت، أنا بحاجة لهذا
    Bir kez daha söylüyorum, Buna ihtiyacın yok. Open Subtitles مرةً أخرى، أنت لست بحاجة لهذا الآن، اهدئي
    Saygısızlık etmek istemem ama, bu kasabadakilerin Buna ihtiyacı var. Open Subtitles مع فائق احترامي,الأناس في هذه البلدة بحاجة لهذا الشيء بحق
    Daha bir gece oldu ama Buna ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ..لقد مضت ليلة واحدة، وأنا أشعر أننا لسنا بحاجة لهذا
    Kendini iyi hissetmek için Ona ihtiyacın yok. Open Subtitles أنتِ لستِ بحاجة لهذا الشيء ليعتني بكِ.
    Ne var biliyor musun? Buna ihtiyacım yok. Bunu düşünme bile. Open Subtitles هل تعلم ماذا, انا لست بحاجة لهذا - مهلا", لا تُُفكِر حتى في فعلِ ذلِك -
    Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles ... كما تعلمين , أنا لست بحاجة لهذا , أنا
    Birbirimizi tanıdığımıza göre sanırım Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles أعتقد إذن أننا لم نعد بحاجة لهذا... وقد ألفنا بعضنا البعض.
    Hem Buna ihtiyacım var. Anlamaya çalışabilir misin acaba? Open Subtitles أنا بحاجة لهذا هل بامكانك تفهم ذلك ؟
    Hadi be oğlum! Buna ihtiyacım var. Open Subtitles بربّك يا رجل, فأنا بحاجة لهذا.
    Buna ihtiyacım vardı. Open Subtitles كنت بحاجة لهذا.
    Lanet olsun! Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles تباً لك , لست بحاجة لهذا
    Bir daha evden çıkmayacaksın. Buna ihtiyacın olmayacak. Open Subtitles ,حسناً, لن تغادري المنزل مجدداً لذا لن تكوني بحاجة لهذا
    Tamam. Öncelikle, Buna ihtiyacın yok. Open Subtitles حسناً، أولاً أنت لست بحاجة لهذا
    Bebeğin için Buna ihtiyacın var Open Subtitles إنّكِ بحاجة لهذا من أجل الطفل.
    Evet Buna ihtiyacı var, o yüzden kendisini iyice kaptırdı. Open Subtitles نعم هو بحاجة لهذا و هو يعتمد علي للقيام بذلك
    Buna ihtiyacımız var. Open Subtitles لكن لا يوجد قرار لأتخاذه هنا نحن بحاجة لهذا الأمر
    Şuna ihtiyacın olabilir. Open Subtitles ستكون بحاجة لهذا.
    Bunlara ihtiyacın olacak. New York Polis Departmanı markalı. Open Subtitles ستكون بحاجة لهذا ,علامة تجارية إدارة شرطة مدينة نيويورك
    Öyle değil, Jack. Buna senin de benim kadar ihtiyacın var. Open Subtitles لاتكن هكذا جاك , أنت بحاجة لهذا بقدر ما أحتاج
    İnce televizyona ihtiyacım yok. Şu televizyon 1977'den beri burada. Gayet net gösteriyor. Open Subtitles لست بحاجة لهذا التلفاز النحيل هذا الجهاز عندي منذ عام 1977

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more