"بحثتم" - Translation from Arabic to Turkish

    • baktınız
        
    • bakarsanız
        
    Evet, baktınız, ama benimle beraber değil, Ajan. Benimle beraber değil. Open Subtitles نعم ، لقد بحثتم ولكن ليس بصحبتي ، أيها العميل ، ليس بصحبتي
    Bütün veritabanlarına baktınız mı? - Elbette. Open Subtitles هل بحثتم عنه في قواعد البيانات؟
    Tribünlerin altına baktınız mı? Onların altına? Open Subtitles هل بحثتم أسفل المدرجات أسفلهم ؟
    Buraya baktınız mı? Partinin olduğu oda hani? Open Subtitles بحثتم هنا، في الغرفة حيث الحفل؟
    her geçen gün daha ünlü oluyor, ama eğer Almanca kayıtlara bakarsanız, TED يصير أكثر وأكثر شهرة، باستثناء إن بحثتم بالألمانية.
    Evin arkasına baktınız mı? Open Subtitles هل بحثتم خلف المنزل؟
    Dolaba baktınız. Open Subtitles بحثتم في خزانة الملابس
    Çevreye baktınız mı? Sadece... Open Subtitles هل بحثتم في الأرجاء ؟
    Yatağın altına baktınız mı? Open Subtitles هل بحثتم أسفل السرير؟
    Her yere baktınız mı? Open Subtitles هل بحثتم بكل مكان ؟
    Her yere baktınız mı? Open Subtitles هل بحثتم بكل مكان ؟
    - Bodruma da baktınız mı? - Evet! Open Subtitles هل بحثتم في الطابق السفلي؟
    - Odasına baktınız mı? Open Subtitles هل بحثتم في غرفتها؟ - هذا مضحك-
    Evin altına baktınız mı? Ya o kadın haklıysa? Open Subtitles ‫هل بحثتم تحت المنزل؟
    Eski Ahit'lerin oraya baktınız mı? Baktım baktım. Open Subtitles هل بحثتم عند شجرة كف مريم؟
    Alt kata baktınız mı? Open Subtitles هل بحثتم بالطابق السفلي؟
    - Başka yere baktınız mı? Open Subtitles هل بحثتم في أي مكان آخر ؟
    - Her yere baktınız mı? Open Subtitles هل بحثتم في كل مكان؟
    Kitabı açıp bakarsanız, gerçekten 343 olduğunu görürsünüz. TED لو بحثتم عن هذه القيمة في كتاب، ستجدون أنها 343.
    Ama kalbinizin derinliklerine bakarsanız doğru olanı yaptığımızı anlarsınız. Open Subtitles لكن إن بحثتم في ضمائركم النقية، ستعرفون أننا نفعل الصواب.
    1970'lerin başlarına kadar uzanan İnsani Gelişmişlik Endeksi gibi diğer veri kaynaklarına bakarsanız, aynı farkları burada da görebilirsiniz. TED وإذا بحثتم في مصادر معلوماتية أخرى مثل مؤشر التنمية البشرية, فإن تسلسل البيانات, يعود إلى بداية سبعينيات القرن الماضي, يمكنكم ملاحظة نفس المفارقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more