"بحساب" - Translation from Arabic to Turkish

    • hesap
        
    • hesabına
        
    • hesapla
        
    • hesaba
        
    • hesabını
        
    • hesapladım
        
    • saymak
        
    • hesabı
        
    • hesapladı
        
    • saymaya
        
    • hesaplama
        
    • hesaplıyor
        
    • hesaplamış
        
    • ölçtüm
        
    • ölçmek
        
    Ve o beni kandırmaya çalıştığı süre boyunca, ben kafamda hesap yapıyordum. Open Subtitles وطيلة وقت تقديمه لذلك العرض، أبدأ بحساب الأرقام
    Kısa süre önce Kang Joo Hee'nin hesabına 7 milyon won yatırılmış. Open Subtitles مؤخرًا، تم إيداع 7 ملايين ون بحساب كانغ جو هي
    Dün kapatılmış bomboş bir hesapla sonuçsuz kalırsınız. Open Subtitles ستجدين بأنها نهاية مسدودة بحساب مخفي تمّ قفله البارحة
    Belki de şu anda suçlamalarla yüzleşmekte olan üç kişilik gizli bir komisyonun ifadeleri tazminatlar ödenirken hesaba katılacaktır. Open Subtitles باتفاق سري بين 3 رجال والذين يمكن أنهم يواجهون الان مسؤولية, والذين شهاداتهم يمكن أن تستعمل بحساب التعويض.
    Bu not defteriyle her sentin hesabını yapacağım. Open Subtitles و سأستخدم هذا الدفتر لكى اقوم بحساب كل سنت
    Birkaç gün önce hesapladım da 20 yıldır çalışıyorum bu 20 yıl boyunca taklaşık olarak 1.6 milyon mil araba kullanmışım. Open Subtitles منذ عدة أيام قمت بحساب.. لقد عملت لمدة عشرين عاماً.. و خلال العشرين عام قدت ما يقارب 1.600.000 ميل
    Onun derdi sadece Al Gore'un oylarını saymak. Open Subtitles إنه مهتم فقد بحساب الأصوات التي لصالحه
    Şimdi küçük el arabanı al ve banka hesabı olan başka bir hastaya yaltaklan. Open Subtitles الآن، خذ عربتك الصغيرة واذهب لخداع مرضى آخرين بحساب في المصرف
    Bölgedeki görevliler çapını 200 metre olarak hesapladı. Open Subtitles لقد قمنا بحساب قطره و وجدنا أنه يبلغ 200 متراً
    Marco, 2002'de vergi koruması olarak sana ülke dışında bir hesap açtığını söylüyor. Open Subtitles ! يقول ماركو انك خبيتها بحساب ثاني وما درت عنها الضرائب في 2002
    Diğer bir deyişle, para ve pazarlık konusunda hesap yapacaksın. Open Subtitles بمصطلح آخر عليك أن تقوم بحساب النقود وتهتم بأمور المفاوضات ..
    Bu sabah karının çek hesabına 3.000$ yatırdın Bu paranın nereden geldiğini bilmek istiyorum. Open Subtitles وضعت 3 آلاف دولار بحساب زوجتك الجاري هذا الصباح أريد أن أعرف مصدرها
    Güzel, para İsviçredeki hesabına yollandı. Yanından ayrılma, ve göz kulak ol. Open Subtitles أعتقد بأنة يجب أن تبقى هنا وتقوم بحساب الأمور
    Kowalski, şu anki konumumuzdan gidebileceğimiz en uzun yolculuk mesafesini hesapla. Open Subtitles كوالسكي ,قم بحساب أبعد رحلة ممكنة من موقعنا الحالي
    Yeni açilmis bir hesapla seyahat eden yolculara bakacagiz. Open Subtitles إذن فإننا نبحث عن راكب نشط يتجول بحساب جديد
    Şirketin sırlarını satıp parayı benim adıma deniz aşırı bir hesaba aktardın! Open Subtitles قمت ببيع اسرار شركتي و وضعت المبلغ بحساب خارجي باسمي
    Şehrin su sistemini değiştirmek için, bir su işleri memurunun hesabını kullanabilirsiniz. Open Subtitles عندما تدخل بحساب موظف في شركة توزيع المياه فستتمكن من فعل ما تشاء بشبكة المياه
    Mevcut sürat ve yönümüze dayanarak mümkün olan hedefleri hesapladım. Open Subtitles لقد قمت بحساب الأهداف المحتملة بناء على مسارنا الحالي و سرعتنا
    Onun derdi sadece Al Gore'un oylarını saymak. Open Subtitles إنه مهتم فقد بحساب الأصوات التي لصالحه
    Japonya Demir Yolu çalışanlarından birinin hesabı, bir treni geri döndürebilir. Open Subtitles وإذا دخلت بحساب مسؤول في شبكة الخطوط الحديدية فسيتاح لك فعل ما ترغب فيه بشبكة السكك الحديدية
    1977'de fizikçi Edward Purcell, bir bakteriyi itip bıraktığınızda saniyenin milyonda birinde duracağını hesapladı. TED في 1977 قام عالم الفيزياء "إدوارد برسيل" بحساب ما إذا دفعت جرثوماً و تركته سيتوقف بعد جزء من مليون من الثانية
    Siz geldiğinizden beri Leydi Catherine de Bourgh kaç defa yemeğe bizi davet etti saymaya çalıştım da sanırım on defa davet etmiş. Open Subtitles لقد قمت بحساب عدد المرات التي دعتنا فيها السيدة كاثرين منذ وصولك فاعتقادي بانها عشر دعوات
    Onlar bir hesaplama yaptı onlar yapacak kar on kez ne ederim olurdu sonunda ödemek zorunda başarısızprotez üzerinde . Open Subtitles لقد قاموا بحساب الربح الذى كان 10 اضعاف ثمن المعادن المستخدمه فى الجراحات الفاشله
    Kullanıcının yapması gerek tek şey yiyecek ögesinin üzerine basmak ve ne kadar bağışlayacaklarını bildirmek. Platformumuz bağış sırasında yiyeceğin ağırlık ve vergi değerlerini hesaplıyor. TED فكل ما على المستخدم القيام به هو الضغط على المادة وإخبارنا بالكمية التي يود التبرع بها، وتقوم منصتنا بحساب الوزن والضريبة لتلك المواد لحظة التبرع.
    Sly, Von Von ağacını araştır ve birisi tınlaşım frekansını hesaplamış mı bak. Open Subtitles سلاي , أعد البحث عن شجرة الفون فون وانظر لو قام أحدهم بحساب ترددها الإهتزازي من قبل
    Barajın yapısal tasarımının analizini bitirdim ve elverişli patlama noktasını ölçtüm. Open Subtitles لقد قمت بتحليل هيكلية تصميم السد و قمت بحساب المكان الأمثل لنقطة الانفجار
    Kübik zamazingoları da öyle. Ya bir şeyi ölçmek zorunda kalırsam? Open Subtitles و كذلك عمليات الحساب التكعيبية افترض أنه يجب أن أقوم بحساب شئ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more