"بحلق" - Translation from Arabic to Turkish

    • traş
        
    • kesmiş
        
    • saçlarını
        
    • Kadavraların
        
    Unutmayın, eğer kendinizi Wookiee ile uğraşırken bulursanız Wookiee'nin her tarafını traş etmeyin. TED تذكر، إذا وجدت نفسك تتعامل مع الوكيي، لا تقوم بحلق الوكيي بشكل كامل.
    Tanrım, bütün genital bölgesini traş etti, bu dünyadaki pek çok kültürde, şaşırtıcıdır. Open Subtitles ياألهي،لقد قام بحلق منطقه عانته كاملا ذلك ما يحيّر أكثر الثقافات حول العالم.
    Bıyığı traş edelim ve ölü deriyi alalım. Open Subtitles لنقم أولا بحلق ما تبقى من الشارب ونعالج الجلد
    Kaçmadan hemen önce sakalını kesmiş. Open Subtitles قام بحلق لحيته فقط قبل أن يقوم بالهروب
    Olimpik yüzücülerin saçlarını ve özel yerlerindeki tüm kıllarını traş ettiklerini duydum Open Subtitles سمعت أن سباحين الألمبياد يقومون بحلق شعر رؤوسهم والمناطق الخاصة
    Kadavraların saçlarını kesmiş. Open Subtitles -جثث ان "دوك" قام بحلق شعر اناس ميتون
    Bana öbür tarafa gideceğine söz verirsen markete gitmeden önce bacaklarımı traş edip, ruj süreceğim. Open Subtitles أعدك بأنّي سأبدأ بحلق سيقاني ووضع أحمر الشفاه كلما خرجت للسوق إذا وعدتني بولوج الضوء
    Şu an malesef durduramam..topların 3te 1ini traş ettim..burda bırakırsam, iğrenç olur 2 topu da traş ettin mi yoksa üzerinden mi bahsediyoruz ? Open Subtitles لا يمكنني ألغاء المهمه الأن لقد قمت بحلق جزء من خصيتي سأبدو غبي للغايه أذاتوقفتالأن!
    Bayan Stevens'a hamsterını traş ettiğimde gidip ona söylediğin zamanki gibi. Open Subtitles مثل عندما قلتَ للآنسة (ستيفنز) أنني قمتُ بحلق الهامستر.
    Hangi beyaz saçını traş eder ki? Open Subtitles أي فتى أبيض سيقوم بحلق رأسه؟
    O kadın cidden çocuğunun saçlarını kesmiş mi? Open Subtitles هل قامت تلك المرأه بحلق رأس ابنها حقاً؟
    Üç dakikaya aşağıda ol yoksa saçlarını kazırım. Open Subtitles انزلي للعشاء بثلاثة دقائق أو سأقوم بحلق رأسك
    Kadavraların saçlarını kesmiş. Ne? Open Subtitles ان "دوك" قام بحلق شعر اناس ميتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more