"بحلول نهاية اليوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gün sonuna kadar
        
    • günün sonunda
        
    • Gün sonunda
        
    • Gün bitmeden
        
    • bugünün sonuna kadar
        
    Benim de Gün sonuna kadar Harvard'a cevap vermem gerekiyor. Open Subtitles وعلي إعلام "هارفرد" ماذا سأفعل بحلول نهاية اليوم. لن نذهب.
    Gün sonuna kadar dosyalar elinde olacak. Open Subtitles ستكون لديك ملفات القضيّة بحلول نهاية اليوم.
    İkinci günün sonunda, binlerce olur. Open Subtitles بحلول نهاية اليوم الثانى, قد يصلوا الى الآلاف
    Ve günün sonunda, inanmazsın Baba. Open Subtitles و بحلول نهاية اليوم الحصول على هذا يا أبي ماذا تفعل ؟
    Değilse, Gün sonunda mesaj dolu olacağım Open Subtitles إذا لا ، سأكون مغطى الرسائل بحلول نهاية اليوم
    Gün bitmeden ona dava açacak. Open Subtitles التي ستعمل على دعوى قضائية بحلول نهاية اليوم
    Damadın bugünün sonuna kadar şantiye müdürü olacak çünkü Bohannon istifa edecek. Open Subtitles زوج إبنتك سيكون كبير المهندسين بحلول نهاية اليوم. لأن، "بوهانون سيستقيل".
    Gün sonuna kadar masamda raporunu görmek istiyorum! Open Subtitles اريد تقرير كامل عن بلدي مكتب بحلول نهاية اليوم.
    Sonuç olarak Gün sonuna kadar sonuçların olmalı. Open Subtitles لذلك، يجب أن يكون لديك النتائج يعود بحلول نهاية اليوم.
    Gün sonuna kadar yazarsan iyi olur. Open Subtitles بحلول نهاية اليوم سيكون ذلك جيدا.
    Gün sonuna kadar halletmiş olun. Open Subtitles أريد النتائج على تلك بحلول نهاية اليوم.
    Gün sonuna kadar Sara Tancredi'nin ölmesini istiyorum. Open Subtitles "أريد (سارة تانكريدي) ميتة بحلول نهاية اليوم"
    Bu sabah oradaydı, günün sonunda yerinde yeller esiyordu. Open Subtitles حدث ذلك هذا الصباح، واختفت بحلول نهاية اليوم.
    Ve işe yaramazsa günün sonunda zaten başınızdan gideceğim. Open Subtitles فسأغرب عن وجهك بحلول نهاية اليوم.
    Larry, günün sonunda benden cevap beklediğini söyledi. Open Subtitles (لارى) اخبرنى أنه يحتاج لإجابة منى بحلول نهاية اليوم
    Danny günün sonunda öğreneceğimize söz verdi. Open Subtitles داني) وعد بأننا سنتمكن من معرفة) هذا بحلول نهاية اليوم
    Gün sonunda kararımı veremezsem yazı tura atacağım. Open Subtitles , لو لم أتخذ قراري بحلول نهاية اليوم سأنقر عملة
    Gün sonunda zaferinizi tadacaksınız. Open Subtitles ستتذوقين حلاوة الأنتصار، بحلول نهاية اليوم.
    Gün bitmeden elimde bir şeyler görmek istiyorum. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شئ بحلول نهاية اليوم
    Davayı Gün bitmeden kapatacak analizlerim veya Dr. Morgan'ın evrak işine ve deliliğe sürükleyecek zanları ve önerileri. Open Subtitles تحليلي، والذي سيحسم القضية بحلول نهاية اليوم أو حساء الدكتور مورغان من الإفتراضات والاقتراحات الأمر الذي سيؤدي إلى الأعمال الورقيه والجنون
    Damadın bugünün sonuna kadar şantiye müdürü olacak çünkü Bohannon istifa edecek. Open Subtitles زوج إبنتك سيكون كبير المهندسين بحلول نهاية اليوم. لأن، "بوهانون سيستقيل".
    Masanızı bugünün sonuna kadar temizleyin. Open Subtitles يمكنك تنظيف مكتبك بحلول نهاية اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more