İnandıkları bir şey için hayatlarını riske atan kardeşlerden söz ediyorum. | Open Subtitles | انا اتحدث عن أخوة خاطروا بحياتهم من اجل شيء آمنوا به |
Benim istediğim benim için hayatlarını feda edecek müminler. | Open Subtitles | كل ما اريده هو اناس يضحون بحياتهم من اجلي |
5 Yıl Önce küçük bir köyden çıkan 100 kadar kişilik bir grup bir lokma ekmek için hayatlarını tehlikeye atmışlardı. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات مائه وثمانيه من الرجال خرجوا من قريه صغيره وخاطروا بحياتهم من اجل العيش |
canlarını riske atarak sivilleri kurtaran Koreli kahramanların kimliklerini söyleyin. | Open Subtitles | أخبرني بهويات الأبطال الكوريين الذين جازفوا بحياتهم من أجل حماية المدنيين |
Sırf sen yaşa diye kaç kişi fedakârlık yapıp canını verdi biliyor musun? | Open Subtitles | ليست لديك أدنى فكرة عن عدد اللذين ضحوا بحياتهم من أجل أن تعيش |
Ama çok daha azı bir başkası için hayatını feda edebilir. | Open Subtitles | لكن أقلّ من ذلك من يضحوا بحياتهم من أجل شخص آخر. |
Halkın sevdiği sensin ve senin için hayatlarını feda ederler. | Open Subtitles | انتَ الذي يحبكَ الناس ، وأنت الذي سيضحونَ بحياتهم من اجله |
O halde neden buradaki bütün bu adamlar tamamen yabancı biri için hayatlarını ortaya koyuyorlar? | Open Subtitles | لماذا يرغب كل شخص في هذه الغرفة بأن يضحوا بحياتهم من أجل شخص غريب؟ |
Ne taç için hayatlarını veren adamların ne de kadınların mezar taşlarına. | Open Subtitles | ليس أحدًا من الرجال الذين ضحوا بحياتهم من أجل التاج ولا أحجار النساء |
Diğerleri benim için hayatlarını tehlikeye atarken öylece oturup beklemekten daha fazlasını yapmamı sağla. | Open Subtitles | شيئاً يدعني أفعل الكثير بدلاً من جلوسي في هذه السفينة , في حين الأخرون يخاطرون بحياتهم من أجلي |
Demek istediğim, dostların seni kurtarmak için hayatlarını tehlikeye attı. | Open Subtitles | أعني أن رفاقك قد خاطروا بحياتهم من أجل إنقاذك. |
Sonra lisedeyken müttefik askerlerin hikayelerinden etkilendim, bu askerler güvenli evlerini terk etmişti ve bilmedikleri, tanımadıkları bir ülkeyi ve halkını kurtarmak için hayatlarını tehlikeye atmışlardı. | TED | ومن ثم في مدرستي الثانوية كنت مأخوذاً بقصص جنود الحلفاء الجنود الذين تركوا منازلهم الآمنة وغامروا بحياتهم من أجل تحرير دولة و شعب لا يعرفون أي شيء عنها |
kalbinin ve cüzdanının derinliklerine bakman ve... sizin için hayatlarını riske eden bizlere destek vermeni rica edeceğim. | Open Subtitles | أن تنظرى بتمعن داخل قلبكِ وجيبكِ... لتشاركى فى دعمنا المتواصل من أجل رجال الشرطة مثلى والذين يخاطرون بحياتهم من أجلكِ |
Bizden uzakta göçenlerimizi unutmayalım. canlarını feda edenleri herkesin hür yaşayabilmesi uğruna! | Open Subtitles | ولكن يجب علينا أن لا ننسى من ذاكرتنا من فقدناهم من ضحوا بحياتهم من أجل نعيش جميعاً أحرار |
Bu iş için canlarını tehlikeye attılar. | Open Subtitles | الذين خاطروا بحياتهم من أجل القيام بذلك. |
Çünkü ülkeleri adına oraya gidip gelecekleri için canlarını vermekten başka bir şey istemiyorlar. | Open Subtitles | لإنهم في الواقع لا يريدون أي مستقبل آخر بدلاً من الذهاب إلي هناك ويخاطرون بحياتهم من أجل بلدهم |
Bir sürü Mars askeri bu bilgiler için canını verdi. | Open Subtitles | العديد من جنود المريخ ضحوا بحياتهم من أجل تلك المعلومات |
Benim için hayatını tehlikeye atmasını isteyebileceğim pek fazla insan yok, Buffy. | Open Subtitles | تعرفين , لا يوجد الكثير من الناس علي استعداد بأن يخاطروا بحياتهم من أجلي يا بافي |
Roma bize sırtını dönebilir... ve Tanrı için hayatını veren tüm o insanlara sırtını dönebilir mi? | Open Subtitles | ..روما تدير ظهرها لنا وجميع الناس الذين ضحوا بحياتهم من أجله ؟ |