Yukarı çıkışa karar verdiğim o andan itibaren, sarsıcı bir şeyleri algılarım. | TED | أثناء الصعود، تحدث صدمة كبيرة، بدءاً من اللحظة التي أقرر فيها الصعود |
Gey cenazelerini de yasallaştırmamızı da öneriyorum şu çocukla başlayalım. | Open Subtitles | أقترح أن نشرّع أيضاً الجنازات للشاذين بدءاً مع هذا الشاذ |
Şu andan itibaren ileri bakacağız. Artık takım olmaya başlıyoruz! | Open Subtitles | سنمضي إلى الأمام بدءاً من الآن سنتحول إلى فريق الآن |
Acil durum yenilemesi başlasın. Buradaki personelle başlayın. | Open Subtitles | ابدأوا بترقية الطوارئ بدءاً بهؤلاء الموظفين |
Skoru eşitleyeceğiz. Kutunun içindekiyle başlayacağız. | Open Subtitles | سنأتي بنتيجة معه بدءاً بما في هذا الصندوق |
Öncelikle, hala onlardan biriyim. Bu yüzden o konuda rahat olabilirsin. | Open Subtitles | بدءاً, أنا ما زلت واحداً منهم لذا يمكنك أن تسترخي الآن |
Geçen hafta sana söylediğim şey yarın başlıyor, ben de bunu hatırlatayım dedim. | Open Subtitles | اردت تذكيرك انه بدءاً من الغد ذاك الامر الذي اخبرتك به الاسبوع الماضي |
Anneme tatlı bir ziyaretle başlayan ve bu sabahki her şey. | Open Subtitles | لا تهينيني الأمر هكذا منذ الصباح بدءاً بزيارتك الجميلة مع أمي |
Bunlar için tüm açık kaynak yazılımını, belki önümüzdeki aydan itibaren, sağlıyor olacağız. | TED | سنوفر للمستخدمين كل مصادر الأجهزة، بدءاً من الشهر القادم. |
Yarın sabahtan itibaren herşeyin sorunsuz gitmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد كل شئ أن يسير بدون أى عقبة بدءاً من صباح الغد |
Buna bana fazla rahat şekilde emirler veren İngiliz sürtük ile başlayalım. | Open Subtitles | بدءاً من ساقطة بريطانية معينة باتت مرتاحة كثيراً في إعطائي تحذيرات نهائية. |
Bu akşamdan başlıyoruz. Kimler en uzun çılgın maceramıza hazır bakalım? ! | Open Subtitles | بدءاً من الليلة ، من مستعد لأطول وأجن مغامرة على الإطلاق ؟ |
Acil durum yenilemesi başlasın. Buradaki personelle başlayın. | Open Subtitles | ابدأوا بترقية الطوارئ بدءاً بهؤلاء الموظفين |
Yarından itibaren günde iki kez kılıç eğitimine başlayacağız. | Open Subtitles | بدءاً من الغد سنتدرب بالسيف مرتين يومياً |
Öncelikle Chase'in neden hastanın odasında bile olmayan birine açıklama yaptığını sorgulayarak başlayabiliriz. | Open Subtitles | بدءاً بلماذا قام تشايس بتوجيه تعليقه لشخص ليس في الغرفة حتى؟ |
Evet. Yardımına ihtiyacım var 25 yarda yumurta yarışı için buradan başlıyor. Tamam mı? | Open Subtitles | أجل أجل أريد منك أن تساعديني في تحديد 25 ياردة بدءاً من هنا |
Gece başlayan fırtına delta bölgesinde ilerliyor. | Open Subtitles | و هذه العاصفة تشق طريقها عبر الدلتا بدءاً من ليلة أمس |
"Ama Önce gerçekçi davranman gerek. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكون واقعياً أنا أتحداك بدءاً من الآن |
Seninle bir hayat kurmak istiyorum, bugünden başlayıp, sonsuza kadar sürecek. | Open Subtitles | أريد أن أبدأ ببناء الذكريات معكِ، إلى الأبد، بدءاً من الآن. |
Gerçek şu ki, insanların yapabileceği bir sürü şey var; hakkında konuşmaya başlamak, ne hissettiklerini açıklamak ve bunun üzerine konuşmak, rahatsız edici hissettirdiğinde dahi. | TED | ولكن الحقيقية أن الناس يستطيعون القيام بالكثير، بدءاً بالكلام عن هذا الموضوع، والتعبير عن مشاعرهم بهذا الشأن بالتحدث عنه، حتى لو لم يكن الأمر مريحاً. |
Yaptığın çirkin şeyleri temizleyerek başlıyorum. | Open Subtitles | بدءاً بإزالة الأمور التافهة من حياتك. |
Kimi koruyorsun ya da neden koruyorsun umurumda değil ama an itibariyle ben seni korumaya başlayacağım. | Open Subtitles | لا أحفل بمن تحميه أو بالسبب. ولكن بدءاً من الآن، سأتولى حمايتك. |
Buradan başlarsak, gelmiş geçmiş tüm yaşamış gülmüş, sevmiş, ve hayatın değerini anlamış insanlarlar var. | Open Subtitles | بدءاً من هنا كل شخص , عاش ضحك , أحب , و فهم قيمة الحياة . |