"بدءًا من الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şu andan itibaren
        
    Şu andan itibaren, gerçek dünyada yaşamaya başlamak zorundayız. Open Subtitles علينا بدءًا من الآن أن نبدأ العيش في العالم الحقيقيّ.
    Şu andan itibaren yaptığın her yanlış için bir diş çekeceğim. Open Subtitles بدءًا من الآن سانتزع سنّا كلّما ارتكبتَ خطأ
    Şu andan itibaren herkes emirlerime uysun. Open Subtitles بدءًا من الآن على الجميع أن يتّبع تعليماتي
    Şu andan itibaren sizlerden evinizden ayrılmamanızı rica ediyoruz. Open Subtitles :بدءًا من الآن .يمنع على الجميع الخروج لأي سبب كان
    Çünkü Şu andan itibaren, hiçbir ödemeni yapmıyorum. Open Subtitles لأنه بدءًا من الآن ، سأقطع المصاريف عنك
    Şu andan itibaren, seni hiçbir şeyin incitmesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles بدءًا من الآن لن أدع أيّ شيء يؤذيكِ
    Yüzbaşı Queenan'ın Şu andan itibaren sürekli izlenmesini istiyorum. Open Subtitles أريد رقابة على النّقيب (كوينن)، بدءًا من الآن
    Şu andan itibaren daha iyi bir anne olacağım. Open Subtitles سأكون ام أفضل بدءًا من الآن.
    Aslında Şu andan itibaren... Open Subtitles في الواقع، بدءًا من الآن
    "...bir Whitmore öğrencisi ölecek Şu andan itibaren." Open Subtitles "سيموت طالب من جامعة (ويتمور) بدءًا من الآن"
    Şu andan itibaren seni pişman etmeyeceğim söz. Open Subtitles حسنٌ، لن أخذلك بدءًا من الآن.
    Evet, Şu andan itibaren başladı. Open Subtitles أجل، بدءًا من الآن
    Şu andan itibaren... Atlantis'in kontrolü elimizde. Open Subtitles بدءًا من الآن نحن نتحكم في (أتلانتيس)
    - Şu andan itibaren. Open Subtitles بدءًا من الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more